Читаем Unknown полностью

Боже правый, должно быть, это тот дом, который он искал: здесь живет доктор Раш. Толпа выглядела настроенной вполне добродушно. Грей полагал, что они не собирались выволакивать доктора на улицу для применения дегтя и перьев, что, как он слышал, являлось известным способом развлечения местного общества. Джон осторожно подошел и похлопал молодую женщину по плечу.

– Прошу прощения.

Ему пришлось поближе наклониться и кричать ей прямо в ухо, чтобы она расслышала. Девушка резко обернулась и моргнула от неожиданности, но, увидев его жилет с бабочками, расплылась в широкой улыбке. Лорд Джон улыбнулся в ответ.

– Я ищу доктора Бенджамина Раша, – прокричал он. – Это его дом?

– Да, это так, – молодой человек, стоявший рядом с девушкой, услышал вопрос и повернулся, его брови резко взлетели при виде Грея. – У вас какие-то дела с доктором Рашем?

– У меня рекомендательное письмо к доктору от доктора Франклина, нашего общего...

Лицо молодого человека озарилось широчайшей улыбкой, но, прежде чем он успел что-либо сказать, дверь дома отворилась, и стройный хорошо одетый мужчина лет тридцати вышел на крыльцо. Толпа взревела, и человек, который, несомненно, был самим доктором Рашем, смеясь, протянул к ним руки. Шум тут же затих, а мужчина склонился переговорить с кем-то в толпе. Затем он метнулся в дом, чтобы, вернувшись уже в сюртуке, спуститься вниз под взрыв аплодисментов, и всей толпой они продолжили шествие, стуча в барабаны и трубя с удвоенным рвением.

– Пошли с нами! – молодой человек крикнул в ухо Грею. – Будет бесплатное пиво!

Вот так лорд Джон Грей и оказался в пивнушке процветающей таверны на праздновании первой годовщины провозглашения Декларации Независимости. Здесь велись пылкие политические речи – если и не очень красноречивые, то весьма разнообразные – в ходе которых Грей и выяснил, что доктор Раш был не только богатым и влиятельным сторонником мятежников, но и сам являлся выдающимся повстанцем. На самом деле, как Джон узнал от своих новых знакомых, и Раш, и доктор Франклин были теми, кто изначально и подписал крамольный документ Декларации.

Из уст в уста среди толпы распространилось, что Грей друг Франклина, вследствие чего его горячо приветствовали и постепенно перемещали во всеобщей толчее, пока он в конце концов не очутился лицом к лицу с Бенджамином Рашем.

Грей не первый раз находился в непосредственной близости к преступнику и держал себя хладнокровно. Безусловно, сейчас было не то время, чтобы излагать Рашу ситуацию с племянником, и Грей ограничился тряским рукопожатием и упоминанием о своем знакомстве с Франклином. Раш был сама сердечность и, перекрикивая шум, заявил, что Грей должен нанести ему визит, когда они оба будут не заняты – возможно, утром.

Грей сообщил, что сделает это с огромным удовольствием, и грациозно удалился сквозь толпу, надеясь, что Корона не повесит Раша прежде, чем у того появится возможность осмотреть Генри.

Грохот на улице мгновенно положил конец веселью. Послышались множественные крики и звуки чего-то ударяющегося о фасад дома. Один большой грязный камень разбил оконное стекло, отчего выкрики «Предатели! Ренегаты!» стали слышны громче.

– Заткнитесь, лизоблюды! – крикнул кто-то в таверне. Тут же посыпались комья грязи и камни, часть из которых вместе с патриотическими выкриками «Боже, храни короля!» прилетали через открытую дверь и разбитое окно.

– Кастрировать царственное чудовище! («The Royal Brute of Great Britain» – царственное чудовище Великобритании – так назвал английского короля Герга III идеолог американской революции Томас Пейн в своем памфлете «Здравый Смысл» (англ. «Common sense»), – прим. пер.) – гаркнул в ответ новый знакомый Грея, и полтаверны устремилось на улицу, немного задержавшись для отламывания ножек у табуретов, чтобы те послужили подспорьем в начавшейся политической дискуссии.

Грей был несколько обеспокоен тем, что встретившиеся на улице лоялисты нападут на Раша прежде, чем тот сможет оказаться полезным для Генри, но доктор и еще несколько человек, которых Джон также принял за видных мятежников, воздержались от драки и после краткого совещания приняли решение сбежать через кухню таверны.

Грей понял, что остался в компании с человеком из Норфолка по имени Пейн (это и есть тот самый идеолог революции Томас Пейн, – прим. пер.) – тщедушным, плохо одетым бедолагой с большим носом и живым темпераментом, у которого имелось определенное мнение на темы демократии и свободы и самое выдающееся умение подбирать эпитеты в отношении короля. Найдя разговор затруднительным, потому как он не мог аргументировано выразить собственное противоположное мнение по этим вопросам, Грей, извинившись, вышел с намерением последовать за Рашем и его друзьями через черный ход.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы