Читаем Unknown полностью

Это стало последней каплей. Мало того, что отец всегда сомневался в выборе моей профессии… Да что там сомневался, откровенно презирал! Ко всему прочему еще и посторонние люди позволяли себе подвергать сомнению мою профессиональную репутацию и навыки. Даже Оуэн, владелец трех салонов подержанных машин, именно ко мне гоняет свои новые приобретения на диагностику и ремонт! А человек, который едва ли знает полное название модели своей машины, — ибо не стал бы просто бросать красавца перед ангаром, — уже поставил диагноз и вынес вердикт. Вот что меня так бесило. Я была не просто в гневе, а готова разорвать кого-нибудь голыми руками. У меня так колотилось сердце, словно было готово вылететь из груди и упасть под колёса шикарного автомобиля этого мудака. Я решила, что пошлю его на хрен.




Розали: Что ж, мистер Мун, в таком случае вам самому придётся ремонтировать своё шикарное авто.


Я нажала кнопку «отправить» и только потом поняла, что своими руками отшила клиента, способного заплатить немалые деньги.



Джордж: Хорошо, я вас понял. Завтра я заберу свою машину.


«Блин, блин, блин. Какого черта, Роуз? Ну что ты за человек?» Я снова схватила телефон и быстро напечатала ответ.



Розали: нет.

Я нервно расхаживала по ангару, терзая свои собранные в пучок волосы и покусывая губу. Я прекрасно осознавала, что вела себя как капризная девчонка-подросток, и это могло заставить мистера Муна еще больше сомневаться в моих профессиональных качествах,но ничего не могла с собой поделать, моя импульсивная натура рвалась наружу.



Джордж: Не понял?


Пришлось ему разъяснять.



Розали: Не заберёте.



Джордж: Это мой автомобиль, и я его заберу. Буду завтра к одиннадцати часам утра.


Твою мать! Я готова была вырвать себе волосы, а заодно и пальцы, чтоб не печатать всякую хрень клиентам. Это надо было исправлять. Нельзя было давать ему возможность забрать машину. Я погасила в ангаре свет, заперла его и пошла к своей машине со все ещё колотящимся сердцем и огромным сожалением. Результат нашей беседы совсем не радовал.

На следующий день я рисковала быть разорванной Майком. Это наш совместный бизнес, который мы начинали с нуля. Мы строили его вместе, практически живя в маленьком гараже, с которого все началось. Стоило просто отдать «Мустанг» Майку и продолжать ремонтировать «Форды» и «Тойоты». Но как? Как я могла отдать машину моей мечты? Я вздохнула, садясь в свой «Приус», обняла руль, дважды стукнулась о него головой, завела двигатель и поехала домой.


ГЛАВА 3


Я проснулась, когда солнце уже припекало сквозь окно. Я потянулась в кровати и улыбнулась. Этот день должен был стать хорошим, ведь у меня был в работе... Гребаный генератор! Я все ещё не придумала, как быть. Хотя ночью заказала запчасти, их обещали доставить через пару дней. А еще надо было рассказать все Майку и, наверное, извиниться перед Мажором. Я потянулась к тумбочке за телефоном, и у меня глаза полезли на лоб: двадцать три пропущенных звонка и двенадцать сообщений. Я кинула взгляд на часы и обомлела: 14:00.

Я проспала. Нет, не просто проспала на работу. Я проспала встречу с мистером-нельзя-есть-на-машине.

Зажмурившись, я открыла сообщения. Ровно по шесть смс от Майка и напыщенного индюка.



Майк: Ты где?


МайкТы сегодня будешь?


МайкРоуз, ответь. С тобой все хорошо?


Пока все шло нормально. Майк просто волновался, почему я не пришла на работу вовремя. А я проспала, потому что до трёх утра искала нужные детали для «Мустанга». Я продолжила читать.



МайкРоуз, если ты не перезвонишь, это сделаю я! Только позвоню в полицию.


МайкРоуз!!! Твою мать!!! Что за херню ты вчера наговорила Муну?! Мне, блять, что с этим делать?! Перезвони СРОЧНО!!!


Блин.



Майк: Роуз! Ты можешь, нахрен, взять трубку?!» У тебя одной есть ключ от твоего ангара. Чувак хочет забрать тачку. Роуз, ради всего святого, позвони срочно!!!


Ладно, Майк был очень зол. Прямо очень-очень. Мне предстоял с ним долгий и неприятный разговор. Выдохнув, я открыла сообщения Муна.



Мун:

 Мисс Стар, я уже еду к вам. Приготовьте, пожалуйста, мой автомобиль.


Фух, пока все шло нормально.



Джордж: Мисс Стар, это шутка такая? Чисто женский юмор?


Ох, да что с ним не так? Почему он так не любит женщин?



Джордж: Где вас носит? Мне нужна моя машина! Из-за вас я опоздаю на встречу! 


Я показала язык телефону и продолжила читать.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы