Читаем Unknown полностью

- Тогда, может, вам следует искупаться?

Хриплый голос её мужа раздался сзади. Она не могла видеть его источник, но мгновенно ее шея напряглась, а руки и ноги покрылись мурашками. Клэр поразило, как что-то столь мягкое, как голос, могло продолжать вызывать такую внутреннюю реакцию.

Мадлен заметила реакцию Клэр и рассмеялась, что, в свою очередь, заставило Клэр хихикнуть. Клэр нравился смех Мадлен, такой глубокий и насыщенный, как и ее голос.

- Мадам, я принесу воды вам и месье?

- Мадлен, я бы хотел кофе, пожалуйста.

Тони поклонился женщине.

Смеясь над его жестом, Мадлен ответила: - Ну, конечно. Я скоро.

С этими словами она исчезла, оставив леди и джентльмена наедине.

Тони потянулся к плечам Клэр и нежно их помассировал. Закрыв глаза, она вздохнула, на мгновение потерявшись в его прикосновениях. Его губы неожиданно встретились с ее обнаженной шеей, заставляя мурашки по коже вновь разбежаться врассыпную по рукам и ногам. Его баритон вернул ее к реальности.

- Дорогая, у тебя напряжены плечи. Ты уже видела это, не так ли?

- Да.

Он уткнулся носом в ее шею.

- Я надеялся добраться домой раньше, чем ты прочитаешь.

- Потому что, - она сделала паузу, - ты хотел помешать мне прочитать?

Все еще массируя ее плечи, он наклонился и прошептал ей на ухо: - Нет, я хотел быть здесь, пока ты читаешь.

Ее плечи расслабились.

- Мне просто хотелось бы, чтобы Джон и Эмили отступили - это вредит «Роулингс Индастриз».

- У нас все будет хорошо.

Она сделала глубокий вдох.

- Я знаю. Я понимаю, что лучше, чтобы они не знали, но я всё ещё хотела бы оказаться в Айове.

Он обошел ее спереди, сел на кресло возле ее загорелых стройных ног и погладил шелковистую кожу ее бедер.

- Мы вернемся туда снова - обещаю. Во-первых, у нас есть маленький, который должен присоединиться к нам.

Клэр потянулась к его руке.

- С каждым днем встреча всё ближе.

Она положила его руку на свой твердый живот.

- Почему он такой твёрдый?

- Я думаю, что это одно из тех сокращений, не настоящие схватки – схватки Брэкстона Гикса. Помнишь, доктор Гилберт рассказывал о них? Они происходят с большей регулярностью.

- Они приносят тебе боль?

Клэр нравилось беспокойство в его голосе.

- Нет. Они просто ощущаются странно.

- Как ты узнаешь, когда они будут настоящими?

Она пожала плечами.

- Из всего, что я прочитала, я точно узнаю, когда они станут настоящими.

Его губы накрыли ее. Это была не лихорадочная страсть, которую они уже делили. Вместо этого, Клэр почувствовала уверенность в том, что Тони будет рядом, когда они встретят своего ребенка в этом мире. Он снял свою рубашку, обнажил загорелый пресс, плавки и волосы на груди. Наконец, он обрёл голос.

- Не хочешь поплавать?

Она улыбнулась.

- Я только что поела. Разве я не должна переждать с полчаса?

- Обещаю, что не дам тебе утонуть.

Его дьявольская улыбка снова очаровала ее, делая ее беззащитной перед его желаниями. С ухмылкой она ответила: - Думаю, я должна была уже давно научиться не доверять тебе.

Он поднял брови и склонил голову набок. В его голосе звучал намек на веселье, когда он наклонился к ней.

- Я давно должен был понять - я беспомощен перед твоими прекрасными изумрудными глазами.

Ее пальцы зарылись в завитки на его груди, а взгляд задержался на его шоколадных глазах.

В бассейне Клэр крепко держала Тони за плечи, наслаждаясь прохладой воды. Ее мысли вернулись к статье, а также к ее сестре и зятю.

- Мне очень жаль по поводу Джона и Эмили - я ненавижу то, что они делают с «Роулингс Индастриз».

- Я тоже просмотрел. Мне кажется, Тим отлично справляется с укреплением доверия к «Роулингс Индастриз» изнутри. Он нуждается во внутренней поддержке, чтобы получить поддержку вне компании. У меня всегда была хорошая чуйка в отношении него.

- Я помню, как ты говорил мне это миллион лет назад, когда мы ходили на барбекю к Симмонсам.

Тони рассмеялся.

- Это было миллион лет назад, не так ли?

Положив голову ему на плечо, она кивнула.

- Похоже на то. Есть новая информация от Фила или агента Джексона?

- Ну… - Он помедлил, заставляя Клэр поднять взгляд вверх. Хотя она не могла видеть его глаза за солнцезащитными очками, от его скрытной улыбки она знала, что он что-то замышляет.

- Что?

- Фил сказал, что его освободили от его нынешней работы. Он не верит, что София находится в опасности. Кэтрин очень усердно работала, чтобы представиться и войти в жизнь Софии.

- Тогда я бы сказала, что она в опасности. - Клэр быстро добавила, - Но этого недостаточно, чтобы ты отправился защищать ее. Ты нужен мне здесь.

- Да, я нужен тебе. Возможно, тебе будет приятно узнать, кто еще будет здесь; скажем, в качестве твоего рождественского подарка.

Закрыв глаза, Клэр вздохнула: - Маленькая Клэр или маленький Тони были бы самым лучшим подарком. Мне больше всего этого бы хотелось - просто в последнее время я устала и чувствую себя некомфортно.

- Нам действительно нужно определиться с именами. Меня не устраивает ни маленький я, ни маленькая ты. - Он усмехнулся, - Видишь ли, мне действительно нравишься большая ты, и когда я думаю об имени Клэр, чувства, которые возникают, совершенно неприемлемы по отношению к дочери.

Перейти на страницу:

Похожие книги