Читаем Unknown полностью

- Одну минутку! – произнесла я, поглядывая на дверь. Пока я расчесывала волосы и пыталась нахлобучить шляпку на уши, стук прекратился. Кто-то терпеливо ждал.


Я направилась к двери, репетируя улыбку. Другим-то не обязательно знать, что у меня все плохо.


- Уже открываю, - произнесла я, открыв дверь. На пороге стоял Лайл. Увидев меня, он тут же улыбнулся.


- Можно пройти? – спросил он, глядя на мой беспорядок и тесноту. По сравнению с его поместьем мой дом напоминал сарайчик.


- К-к-конечно, - кивнула я. – Может, чаю?


Лайл вздохнул и кивнул. Я направилась к чайнику, дожидаясь, когда он вскипит. Пока что я просто грела руки рядом с ним.


- Только не говорите, что вас беспокоит призрак, - улыбнулась я, поглядывая на Лайла. Он осторожно присел в старое кресло, рассматривая мои книги.


- О, нет, - заметил он. – Хотя, не поверите. Кошку мы так и не нашли… Вы думаете, это была фэйри?


- Ну, - смутилась я, вспоминая свой побег. – Все может быть…


- Мы перевернули все вверх дном, - продолжал Лайл. – Но кошки нигде нет!


- Думаете, это был призрак? – спросила я, стараясь быть веселой и доброжелательной, хотя на душе скребли кошки. – Теперь мы изгоняем призрак кошки? Только не говорите мне, что ей у вас так не понравилось, что она предпочла сбежать в лес.


- Именно, - усмехнулся Лайл. – Меня этот факт, конечно, весьма огорчает.


Я взяла две кружки и поставила на столик.


- Простите, я сегодня не была в булочной, поэтому к чаю ничего нет… - заметила я, глядя на два сухаря в буфете.


- Я вообще-то приехал к вам по несколько иному поводу, - заметил Лайл и тут же умолк. “Ну!”, - нетерпеливая мысль уже трясла лорда. Вот не люблю людей, которые интригуют и замолкают. Если есть новость – говори сразу! Что ж я клещами должна тянуть.


- Знаете, я долго думал, - произнес Лайл, глядя на чай. Он поднял на меня взгляд и вздохнул. – Я бы … хотел предложить вам стать моей женой.


Так! Лучше бы он еще подумал!


- Вы… вы хотите сделать мне предложение? – спросила я, на всякий случай хватаясь за стол рукой.


- Да, - кивнул Лайл. – И уехать отсюда в столицу. Я понял, что деревенская жизнь – не для меня. Особенно, когда рядом лес с фэйри… И решил вернуться с столицу… Могу ли я надеяться, что вы поедете со мной?


Лайл достал бархатную коробочку и протянул ее мне, раскрыв в последний момент. На меня смотрело красивое дорогое кольцо, от которого мне стало как-то совсем не по себе.


- Просто это так… эм… неожиданно, - заметила я, глядя на кольцо.


- Понимаю, - кивнул Лайл. – Но я хотел бы видеть вас своей супругой…


Столица… Моя мечта! Я столько раз представляла себе, как покидаю Милвиль навсегда… Потом у меня появились деньги, но я осталась здесь, нервничая, что ехать в никуда тоже не хочется. И вот сейчас мне предлагают ехать в “куда”, но …


Я вздохнула.


Нет, все конечно, замечательно, но у меня тут есть прицеп! В виде ушей и хвоста! Не буду же я всю жизнь исполнять супружеский долг, не снимая шляпку? Ладно бы только уши, а хвост! С хвостом то что делать? Под юбкой его не видно, но рано или поздно он его заметит!


Можно было бы сказать, что это проклятие… А с другой стороны… Он милый, интересный, но… Я почувствовала боль в сердце, словно меня укололи иголкой.


- Послушайте, - заметила я, глядя на Лайла. – Перед тем, как говорить о свадьбе, я бы хотела открыть вам одну тайну. Надеюсь, вы умеете хранить секреты?


Я нервничала так, что у меня даже хвост задергался.


- Вы уже помолвлены? – прошептал Лайл.


- Нет, - заметила я, пытаясь набраться мужества. Мне страшно вообще кому-то говорить, что у меня есть некоторые особенности. А тут …


- Понимаете, - заметила я, ходя вокруг да около. – Я, можно сказать, проклята…


- Прокляты? – спросил Лайл.


- Да, - кивнула я.


- И в чем же заключается ваше проклятье? – спросил Лайл, а на его лице отразилась тревога.


- Вы никому не скажете? – спросила я, видя, как он кивнул. Ну, рано или поздно этот момент наступил бы.


- Обещаю, - произнес Лайл, а я потянулась к шляпке и сняла ее. Уши тут же выпрямились и встали торчком, а я немного задрала юбку, показывая кончик хвоста.


Лайл смотрел то на хвост, то на уши.


- То есть… - заметил он, слегка бледнея.


- То есть, этой кошкой была я, - мрачно заметила я, отслеживая взгляд лорда. – Той рыжей кошкой была я.


- Так ты фэйри? – спросил лорд, глядя на меня.


- Нет, - помотала я головой.


- Ты – фэйри, - произнес он, глядя на хвост и уши.


- Да с чего ты взял, что я вообще фэйри? – спросила я, опуская юбку.


- С того, что видел что-то похожее в одной из книг, - произнес Лайл.


Интересно, предложение останется в силе в свете открывшихся обстоятельств или нет?


Глава 48


- Вообще-то, это – проклятие, - произнесла я, чувствуя, что и нервы у меня натянуты и улыбка. – Просто переборщила с магией. Вот и все… Дело в медальоне…


- Я говорил тебе, что видел его в одной из книг про фэйри, - заметил Лайл. – В старой сказке… Только я не помню, где эта книга. Я помню, что там было что-то про королеву фэйри… А вот что именно… Я не хочу тебе врать. Но то, что ты – фэйри, я уверен в этом.


Лайл вздохнул.


Перейти на страницу:

Похожие книги