Читаем upload полностью

множество развлекательных заведений, благодаря чему Саут-Бэнк является одним из

самых популярных культурных центров столицы. – прим. переводчика).

Метрдотель почтительно кланяется, пока я объясняю, что пришла на встречу с

мистером Стоуном. Произнеся эту фамилию, я вдруг осознаю, что даже не знаю,

настоящая она или нет. Это просто имя, которое Доминик попросил меня назвать на входе.

- Очень хорошо, мадам. Сюда, пожалуйста, - метрдотель ведет меня через

переполненный первый этаж ресторана к лифту, который доставляет нас на несколько

пролетов вверх: в просторный, застекленный зал на крыше здания. Отсюда взорам

обедающих открывается еще более поразительный вид.

- Мистер Стоун ожидает на приватной террасе, - произносит метрдотель и спустя

мгновение выводит меня к симпатичной площадке, расположенной под открытым небом,

но со всех сторон огороженной собственными стеклянными стенами, обрамленными

зеленой изгородью из растений в гранитных вазонах. Прохладный ветерок колышет

листочки, а с реки доносится сильный солоноватый запах.

Доминик сидит за столом, перед ним бокал белого вина. Когда я подхожу, он встает

и на его губах играет улыбка. Он выглядит еще великолепнее, чем когда-либо. В темно-

синем костюме, на этот раз с бледно-голубой рубашкой и серебристым шелковым

галстуком.

- Мисс Вильерс. Удовольствие лицезреть Вас.

- Мистер Стоун. Как приятно видеть Вас.

Мы вежливо целуемся в щечку, в то время как метрдотель отодвигает стул и ждет,

пока я займу свое место.

- Я так рад, что Вы смогли прийти, - говорит Доминик.

Когда я присаживаюсь, метрдотель мягко толкает мой стул к столу. Он наполняет

мой бокал белым вином из бутылки, стоящей в ведерке со льдом у стола. После чего

кланяется и уходит.

Как только мы остались одни, Доминик наклоняется вперед, его глаза потемневшие

и сверкают:

- Я пробовал твой аромат на своих пальцах весь день.

Я хихикаю от контраста между нами вежливыми и нами похотливо-сексуальными.

- Я полагаю, сегодня утром ты принял душ, следовательно, это утверждение

совершенно не соответствует действительности.

- Значит, я об этом грезил, - отвечает он, поднимая бокал. - Пью за наши новые

открытия.

Я ответ поднимаю свой.

- За новые открытия, - радостно говорю я, и мы оба делаем по глотку. Я

засматриваюсь на сумерки летнего вечера, наслаждаюсь видом зажигающихся огней.

Вдали видны ярко освещенные мосты через Темзу и суета на набережной. Мир кипит и

движется повсюду вокруг нас, но, что касается меня, моя Вселенная сконцентрировалась

здесь, на этой террасе. Все, что я хочу и в чем нуждаюсь, находится тут. В Доминике есть

все, что я мечтала видеть в мужчине: он умный, образованный, остроумный и эффектный.

Он добрый и любящий, с ним я достигаю таких высот блаженства, о которых даже не

подозревала. То восторженное чувство, которое наполняет меня всякий раз, когда я думаю

о нем, определенно, является влюбленностью. Оно намного глубже и более волнующее, по

сравнению с тем, что я чувствовала с Адамом. Прошлое кажется теперь милой, но

поверхностной подростковой романтикой, понятной в то время. Но сейчас это лишь тень

того, что ожидает меня в дальнейшем, когда я продолжу переходить за черту.

- Я сделал для нас заказ.

- Ладно, - я слегка удивлена. Он никогда не делал ничего подобного раньше.

Но ты сделала первый шаг. Помнишь? И это очевидно часть всего прочего.

Все хорошо, думаю я, стараясь избавиться от чувства легкой досады. Я доверяю

Доминику. И дело не в том, что у меня есть на что-то аллергия или типа того – хотя он и не

спрашивал - в любом случае, суть в том, что он для меня - источник знаний и опыта. Что

бы он ни заказал, оно будет стоить того.

Он смотрит на меня сквозь полуприкрытые глаза. Не удивлюсь, если он

припоминает в данный момент прошлую ночь и наше неистовство. Очень на это надеюсь.

Легкие волны удовольствия пробегают по моему телу от этих воспоминаний.

- Что ж, - произносит Доминик, - нам надо обсудить основные правила.

- Основные правила?

Он кивает:

- Ты не можешь встать на этот путь без них.

В памяти всплывают слова Ванессы: Безопасность и согласие - это ключ ко всему,

что происходит в этом доме, Бет. Как только ты поймешь это, то почувствуешь себя

более защищенной на выбранном тобой пути.

- Ладно, – медленно говорю я. - Но не уверена, нужны ли они нам. Я верю тебе.

Губы Доминика изгибаются в улыбке.

- Это те слова, которые жаждет услышать человек вроде меня. Тем не менее,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы