Читаем Уральские стихи полностью

Новой плавкой ночная закончится смена,А пока над площадкой плывет полумгла,Сталевар неотступно стоит у мартенаИ глядит в синеву смотрового стекла.А за окнами тучка лиловой полоскойПотянулась на запад, и стало светло,И заря побежала по крышам Свердловска,Но весеннее солнце еще не взошло.Время пробу снимать, и на черные плитыСталь стремительно падает струйкой литой.И к рукам сталевара от капель пролитыхПоднимаются звезды над черной плитой.А за окнами тени прозрачнее стали,Проявились озера, совсем рассвело.
Потеснился туман, и раздвинулись дали,И огромное солнце над лесом взошло.И тогда, улыбнувшись друзьям молчаливым,Сталевар направляется к летке, спеша,Чтобы гибкий металл с золотистым отливомЗазвенел, закачался в ладонях ковша.В этих жарких ладонях металл вознесетсяВ полутемное небо — в литейный пролет…Летка меркнет — пора: наподобие солнцаПоднимается ковш до предельных высот.Сталь сверкает в живом непрерывном потоке,Озаряя лучами громаду стены.А весеннее солнце, взойдя на востоке,Покатилось уже по дорогам войны.Над полями сражений оно вознесется,
Где бойцы на рассвете, ускорив свой шаг,Одинаково ждали весеннего солнцаИ уральского солнца в тяжелых ковшах.


1943

ВСТРЕЧА

1

Я помню старенький вокзал,Себя мальчишкой на перроне…Я никому не рассказал,Что видел девочку в вагонеИ смог понять уже тогдаИ грусть и радость первой встречи.Я не сумел сберечь года,
Но чувства — я сумел сберечь их.От робкой грусти далека,На небо девочка взглянулаИ после третьего звонка,Смеясь, рукою мне махнула.Дымок, поднявшись к небесам,Уплыл за горные отроги…Летела молодость. Я самС тех пор не раз бывал в дороге:Мелькнет на рельсах ночи тень.И день встает, но все напрасно, — И я опять на целый деньОтстал от выдумки прекрасной;И к двадцати восьми годам,С живой душой, с мечтой своею,
Со всем, что есть, — я все же там,Где был тогда оставлен ею.И как я зорко ни слежу,Боясь обмана иль ошибки,Я до сих пор не нахожуТакой руки, такой улыбки.А может быть, в отместку мнеДано мое воображенье,Чтоб я метался по стране,Не находя успокоенья;Иль за разборчивость моюМеня, быть может, наказали:«Пускай стоит!» И я стоюНа том же стареньком вокзале.

2

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия