Читаем Усадьба леди Анны полностью

Местный кюре, отец Доменик помогал, чем мог, находя швее клиентов среди богатых горожан. Только почти в каждом богатом доме была своя работница, и на долю Магды доставалась самая простая и мало оплачиваемая работа: заштопать кучу драных чулок, пошить рубаху для плотника или, например, нижнюю сорочку для горничной. А ведь приходилось еще платить за койку в общей комнате. Так что предложение места у герцогини для матери и дочери оказалось спасением.

Тем более, что при хорошей оплате здесь еще и кормили, да и за жилье платить не нужно было. Но даже это оказалось не самым главным. Больше всего Магда, мечтающая вырваться из нищеты, ценила то, что герцогиня не жалела знаний и делилась ими щедро.

Шить, худо-бедно, умеет почти каждая женщина, а вот раскроить ткань, да так, чтобы все в дело пошло, чтобы рисунок не порушить, чтобы клиент доволен был — это дорогого стоит. Магда училась сама и зорко следила, чтобы Жюли не пропустила ни крохи науки.

Форменная одежда для солдат стала почти откровением для швеи. Герцогиня, нисколько не чинясь, подробно объясняла, что и куда будет пришиваться. Показывала рисунки, объясняя, как будет выглядеть вот такой карман, зачем на нем делать складку, куда шьется вот этакий клапан и почему к нему нужны петли на обе стороны:

— Если на улице тепло, то он просто отстегивается и убирается вот сюда. А если холодно, то, смотри, — тонкий женский палец упирался в картинку на большом листе бумаги, — две пуговки, одна над другой, справа, две пуговки слева, и вот уже горло закрыто, да и капюшон прижат к голове. Под него не будет задувать ветер. Понимаешь?

Магда с восторгом разглядывала закрывающий горло клапан и удивлялась про себя: «Ведь вроде бы — простая деталь, а нигде такого даже и не видела! Какой ум-то у её светлости! Это ж как она придумала?! Эх, меня бы в молодости так учили, я бы и не пропала…» Свои тридцать четыре года Магда считала уже почти старостью. Её собственная мать умерла, едва перевалив за сорок. Для швеи крайне важно было не бросить единственную дочь беспомощной. Она сама готова была учиться день и ночь, лишь бы девочке потом жилось чуть полегче. Ткань для формы Анна выбрала полушерстяную. Была у нее одна забавная мысль.

До того, как буроватый отрез лег на стол, под ножницы, герцогиня приказала проварить его в огромной котле, с мылом. Благодаря этому хлопковая основа села, шерсть немного сбилась, и теперь чуть посветлевший отрез казался свалянным, а не тканым, напоминая собой тонкое качественное сукно. Заодно и края одежды больше не нуждались в обработке: сыпаться и крошиться точно не будут.

Когда только началось таяние снега, герцогиня вызвала к себе капитана Ингера. Костюмы, разложенные на столе, мгновенно привлекли его внимание.

Чуть прихрамывая, мужчина обошел стол и встал рядом с герцогиней.

— Ну, как вам?

— Очень необычно, ваша светлость, очень. Это, позвольте спросить, откуда же такая диковинка? Мне с эспанцами доводилось воевать. Не видал у них этакого.

— Капитан, часть я придумала сама, часть подсмотрела на каких-то охранниках в королевском дворце. Они сопровождали посла, только не помню, какой страны или княжества.

— Да, конечно… — капитан согласно покивал головой. Он прекрасно знал, что ничем таким женщины не интересуются, а вот необычная одежка вполне способна вызвать их любопытство.

Форму он рассматривал внимательно: очень уж разные штаны получились. Одни, понятное дело, это от ширланских наемников. Только те-то одежду заплатками разных цветов украшали, потому и топорщилась она всеми цветами радуги и казалась надутой. Ширланцев капитан недолюбливал: больно уж бесчестные они вояки. А вот второй костюм, с большими карманами, выглядел совсем необычно. Ингер протянул руку и чуть приподнял куртку над столом. Ткань необычная — плотная очень, но не жесткая.

— Это, капитан Ингер, сшито по вашим размерам. Я хотела бы, чтобы вы опробовали оба костюма, и решили, удобно ли будет в такой одежде.

Ингер чувствовал некоторое затруднение. Все же хозяйка обязана предоставить каждому из них один костюм и две рубахи в год. Но он-то представлял себе привычную одежду. А если в этом будет неудобно?! Однако герцогиня почувствовала его замешательство:

— Если вам не придется по вкусу, сошьем то, к чему привыкли. А теперь, позвольте, я расскажу вам, для чего нужны все эти карманы.

Герцогиня шустро начала расстегивать бесчисленные пуговицы, попутно поясняя:

— Вот здесь прямо вшиты ножны — для метательного ножа. Думаю, выхватывать будет удобно. Сюда кладется огниво и кресало, сюда можно положить бинт, на случай, если вас ранят…

— Хм… Удобно, что ни говори…

— Я старалась предусмотреть, что могла, — улыбнулась женщина. И капитан в первый раз подумал о том, что уж очень необычна эта эспанка. Ни заносчивости в ней, ни набожности излишней.

Глава 26

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези