Читаем Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо) полностью

Независимая, полная решимости ни в чем не полагаться ни на кого и ни на что, Вики только сейчас начала понимать, что потребность в общении, в дружбе с другими людьми — это не проявление слабости, а неотъемлемая сторона человеческого существования.

Она была очень удивлена, когда в первый же день пребывания на яхте к ней заглянули несколько человек, которым явно не терпелось посмотреть на молодую женщину, которой старик Эджертон оставил все свое имущество.

А она и сама до сих пор терялась в догадках, что заставило этого человека составить завещание в ее пользу.


Вики была девушкой невысокой и тонкой в кости, что придавало ей более хрупкий вид, чем это было на самом деле. Болезнь оставила отпечаток на ее лице, и сейчас черты его проступали резче, чем всегда, — синие глаза окружали темные тени, а в движениях появилась необычная медлительность.

Сегодня, перед тем как приступить к работе, она зачесала длинные темные волосы назад и заплела их в косу, и от этого выглядела гораздо моложе своих двадцати четырех лет.

Ник расхохотался, припомнила Вики, когда я отвергла его предложение провести вместе тот уик-энд.

— Неужели ты все еще девственница? — поддразнивал он ее. — В твоем-то возрасте и с твоим прошлым...

Это обидело Вики. Можно подумать, что из-за того, что у меня не было родителей, я должна была стать едва ли не шлюхой! — мысленно возмутилась она.

В детстве она любила читать и в книгах находила спасение от одиночества и пустоты реальной жизни. Может быть, именно из-за того, что прочла так много сказок, Вики, уже став взрослой девушкой, все еще мечтала о том, что однажды повстречает своего принца, и они полюбят друг друга. Такие мечты исключали всякую возможность кратковременной близости с мужчинами, и в этом отношении Вики нельзя было назвать современной.

Возможно, Ник был прав, и я действительно веду себя наивно и глупо, говорила себе она. Наверное, большинство мужчин и в самом деле посмеялись бы над моей неопытностью — в таком возрасте и вправду уже пора расстаться со смешными представлениями о любви на всю жизнь.

Но сейчас, когда она убедилась, каков Ник на самом деле, ей уже вовсе не хотелось поменяться местами с Мартой.


Вики обмакнула кисть в банку, аккуратно отжала ее о край и продолжила свое занятие.

Именно Агата предложила ей попробовать отремонтировать яхту самой. Она привезла Вики к себе домой и показала, каких успехов добились в благоустройстве своего жилища они с Митчеллом.

Эта женщина была на десять лет старше Вики, но это не помешало им стать хорошими подругами. По сути, это была первая настоящая дружба в жизни Вики. Агата и Митчелл всегда были очень внимательны к ней, и только им она по-настоящему доверяла.

Когда девушке было восемнадцать лет, она решила пойти на курсы вождения автомобиля и, в конце концов, сама толком не зная зачем, получила водительские права.

Теперь это оказалось как нельзя, кстати, ведь добираться из города к причалу без машины было весьма нелегко. Вики очень не хотелось тратить свои скромные сбережения, но, увидев подержанный огненно-красный «форд», она с первого взгляда влюбилась в этот небольшой комфортабельный автомобиль.

Что касается наследства, то Вики не собиралась тратить из него ни единого пенни. У нее были другие планы на эти деньги.

Богатство, роскошь, красивая жизнь совсем не привлекали девушку, а вот о чем она действительно втайне мечтала, так это о собственном доме. Ей хотелось, чтобы там были уютные маленькие спальни, просторная гостиная с камином, у которого можно было бы проводить долгие зимние вечера, комфортабельная кухня... и обязательно сад, где она высадила бы множество цветов. Но об этом рано было думать.

Пока что, поселившись на яхте, она рассчитывала узнать что-нибудь о своем таинственном благодетеле.

Вики плохо разбиралась в мужчинах, и то, как глупо она поддалась на ухаживания Ника, служило тому печальным доказательством. Ей было невдомек, каким образом она стала наследницей мистера Эджертона. Нотариус предположил, что между ними существует какое-то кровное родство, но Вики в ответ только покачала головой. Она твердо знала, что у нее нет никаких родственников.

Может быть, старик знал ее родителей? Доказательств обратному не существовало, но Вики сильно сомневалась, что это так, ведь тогда Эджертон безусловно дал бы знать о себе, пока был жив.

Похоже, у него просто не осталось родственников, если не считать этого двоюродного племянника, ведь, как сказал нотариус, в последнее время старик вообще жил отшельником.


Вики закончила красить очередной кусок стены и снова придирчиво оглядела результаты своего труда.

— Извините, что врываюсь без приглашения, — вдруг раздался за ее спиной незнакомый мужской голос.

Девушка вздрогнула от неожиданности, выронила кисть и резко обернулась, забыв, что стоит на покрытом полиэтиленовой пленкой полу. Нога ее скользнула по гладкой поверхности, и мужчина среагировал мгновенно — он метнулся к падающей Вики и подхватил ее за талию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература