Читаем Условный переход (Дело интуиционистов) полностью

– Ну, проверил, как идет сигнал. Сигнал шел четко, но «лампирид» почему-то не захотел летать – пошевелился кое-как и застыл. Пообщался с клиентом. Он спросил, где сигнал с видеофона. Я ответил, что видеофона в квартире нет. Клиент велел найти. Оказалось, мне дали не тот адрес. Пока разбирались, Моцарт нашел камеру. Клиент стал возмущаться, и чтобы он заглох, я обещал сходить в ту квартиру, куда перенесли видеофон. В конце концов, мы оба ошиблись – он с адресом, я – с камерой. В общем, сходил я к той бабе и подключил ее как надо. На этом – всё. Я сделал свое дело, остальное меня не касается.

– Извини, но я не верю, что ты не пытался выяснить, кто твой клиент – особенно после того, как он прислал тебе рекламацию.

– Всерьез – не пытался. Сделал обычную проверку обратного адреса. Пустышка.

Он потянулся за второй банкой. Открывал с учетом прежних ошибок – осторожно потягивая за петлю и держа наготове большой палец. В конце концов, он достиг некоторого успеха.

– Там нет второго дна, – сказал я, наблюдая, как Филби уже около полуминуты чего-то ждет от опустевшей банки, держа ее над собой и вглядываясь в отверстие.

– Вдруг там приз, – ухмыльнулся он. Глаза у него прояснились, на лице появилась умиротворенная улыбка. – Ладно, черт с тобой, – продолжил он тоном банкира, согласного одолжить мне миллион на десять лет без залога, – в порядке исключения… «Дум-клуб», слыхал о таком?

Название было мне незнакомо. Я помотал головой.

– Ты не сейчас его выдумал?

– Сейчас, как ты видишь, я не в состоянии что-то выдумывать. Слава богу, полиция не знает об этой моей слабости. Ты только не выдавай, хорошо?

– Обещаю. Давай, говори, что там с этим клубом…

– С ним? С ним ничего. С ним все в порядке. Клиент связывался со мной с одного из их компьютеров. Глубже я не полез.

– Почему?

– А зачем это мне? Деньги он заплатил, за дополнительными услугами не обращался…

– За какими такими «дополнительными услугами»?

– Ну, знаешь, бывают такие клоуны, которые думают, что раз я взялся зацепить для них пару точек, то я и в прачечную стану за них бегать.

– Хорошо, с «Дум-клубом» я разберусь. Теперь давай сюда всю вашу переписку.

– Не выйдет. После выполнения контракта я все уничтожаю.

Врет или нет? Очевидно, что он выложил мне только то, что я бы и сам нашел, если бы выполнил свою угрозу насчет компьютера. Сообщения, которыми он обменивался с клиентами, наверняка хранятся где-то на Накопителе Фаона, вероятно, закодированные. Судя по тому, с какой уверенностью Филби заявляет, что переписка уничтожена, времени для ее поиска уйдет немало – неделя или даже месяц. Я решил обойтись пока без нее. Собираясь уходить, я спросил, не будет ли он возражать, если я уберу жучок из квартиры Лии. «Поинтересуйся у клиента», – ответил он. Затем мы одновременно послали друг друга к черту. Наверное, однажды мы там с ним и встретимся.


В ответ на мое предложение перекусить в «Мак-Дональдсе», который через улицу от библиотеки, Лия скорчила такую гримаску, что во второй попытке я предложил ей сводить меня в «Максим» за ее счет. В принципе она не имела ничего против «Максима», но спросила, сколько стоит там бизнес-ланч. Я сдался и сказал, что мы пойдем туда, куда она обычно ходит обедать.

Лия на ходу стирала с переносицы след от очков. Я показал на кончик носа:

– Еще вот здесь.

Девушка машинально подняла руку.

– Издеваетесь, да?

– Как вы должны были заметить, я показал на свой.

– Ну и глупо!

Она привела меня в уютную французскую кондитерскую с мягкими диванчиками, потолком, расписанным под бог знает какой век, ароматными плюшками в длинной застекленной витрине, и живым кондитером в белом колпаке, стоявшим позади витрины. Внешний вид выставленных блюд ничего не говорил об их содержимом, – чтобы узнать это, приходилось от каждого блюда перемещаться в конец витрины, где располагался экран со снимками и подробным описанием. Наблюдая за мной, кондитер мотал головой, как зритель во время теннисного матча, и мне удалось поймать его на противоходе, – он не сразу нашел меня глазами, когда я, дабы не смешить его своим произношением, потребовал «вот это» и «вот это». Уладив небольшое недоразумение, возникшее по той причине, что я постеснялся помогать себе и ему пальцем, я присоединился к Лии, которая успела сделать свой выбор до меня.

– Если ты уж назвался pain au raisin , – сказал я, прожевав первый кусок, – то ты должен быть чем-то большим, чем просто булкой с изюмом.

– Вы зря отказались от моей помощи, – ответила Лия, примеряясь к шарлотке. – Зачем вы меня пригласили? Что-то срочное? Кстати, вы так и не объяснили мне, зачем вам понадобилось осматривать мою квартиру.

– Давайте сначала поедим.

– Неизвестность лишает меня аппетита, – призналась она, – рассказывайте всё!

– У вас есть знакомые в «Дум-клубе»?

– Нет, а что это за место?

Я достал комлог и поискал на Накопителе заметки, где бы упоминался этот клуб. Пробежав глазами первую заметку, я резюмировал:

Перейти на страницу:

Похожие книги