Так закончил Финтан свой срок и век, а потом покаялся он и принял причастие из руки епископа Эрка [25], сына Охомона, сына Фидаха. Души Патрика и Бригиты были при его смерти. Между тем, неизвестно, где он похоронен. Иные думают, что смертная плоть его была перенесена была в богом скрытое место, как случилось то с Элией и Энохом, которые ожидают в раю воскресения почтенного старейшины, Финтана, сына Бохра, сына Эйтиера, сына Руала, сына Аннида, сына Хама, сына Ноя, сына Ламеха.
Комментарии
Перевод выполнен по изд.: Fallsigud teglach Tara//Eriu. 1908-1910. IV. P. 121-161, использующему рукопись "Желтой книги из Лекана".
1 - открытая на семь сторон... - Слово владения, фигурирующее в названии саги, - достаточно условный перевод ирл. tellach, связанного со значениями "хозяйство", "очаг", однако по смыслу изложения имеющего явно территориальный оттенок. Долина, о которой идет речь, в тексте названа буквально имеющей "семь видов на каждую сторону".
2 - ...воин без... - Далее следует слово il-iarand, смысл которого неясен.
3 - ...и разбойники... - В тексте ирл. dibergae, т.е. люди, составлявшие вольные отряды разбойников и морских пиратов, воспринимавшиеся в то время как обыкновенные воины. В христианское время отношение к этой категории было весьма отрицательное (см. сагу "Разрушение Дома Да Дерга").
4 - ...Фиахра, сыном рукодельницы. - Поскольку Диармайт является историческим королем (545-565 гг.) и известно, что за год до своей смерти он последним в Ирландии отмечал традиционный языческий праздник Тары, описанные в саге события могут быть достаточно точно хронологически определены. И Фланн Фебла и Фиахра были так называемыми наследниками Св. Патрика, настоятелями Армы, но о первом из них известно, что он скончался в 740 г., а второй - в 551 или 552 г. Однако связь их с описываемыми событиями вполне традиционна, что подтверждается в "диннсенхас" (предание о "старине мест").
5 - ...сражение при Маг Рат... - Этому сражению посвящена отдельная сага, где говорится о том, как противник Кеннфаэлада Конгал Клаен нанес ему удар в голову, из которой тут же вытекла часть мозга, и потом мозг продолжал вытекать еще целый год во время врачевания. В итоге герой оказался наделенным необыкновенной памятью.
6 - ...Туан, сын Кайрелла... - Логически следовало бы ожидать, что каждое королевство (пятина) Ирландии будет представлено одним мудрецом. Между тем, не вполне ясно, почему, но Мунстер и Миде (юг и центр) остались в стороне, зато значатся по два "представителя" от Лейнстера (Финнахад и Бран Байрне) и Коннахта (Куалад и Дубан).
7 - ...и девятеро впереди... - Число девять при упоминании количества сопровождающих, колесниц и т. п. - знак высшего достоинства персонажа в ирландской традиции.
8 - ...семь чанов... - В следующем далее описании сосудов есть целый ряд неясных названий, опущенных нами при переводе.
9 - ...над горой Друим Ден... - Скорее всего имеется в виду гора Фарнаг в графстве Уэстмит.
10 - Кай Кайн-бретах - по преданию был одним из 72 учеников Фениуса, посланных им в разные концы света изучать существовавшие 72 языка. Кай отправился в Египет, где познал законы Моисея. Другие источники рассказывают также, что в Египет отправился ученик Фениуса Гаидел (легендарный предок гойделов) и там, на юго-западе страны, узнал ирландский язык, который считался языком избранным, ибо вобрал в себя все неясные и темные места других языков и придал им смысл в силу своей необыкновенной стройности и законченности.
11 - Лиатдруим на Лер - одно из названий Тары. Тремя королями были Мак Куйл, Мак Кехт и Мак Грене, о которых см. отрывок из "Книги захватов Ирландии".
12 - Конайнг Бекеклах - легендарный ирландский король, правление которого, как можно заключить из нижеследующего, совпадало с жизнью Христа. Однако по другим синхронистическим выкладкам он правил около 425 г. до н. э. и был современником Ксеркса.
13 - Трефуйлнгид Трееохайр - возможно, "могучий, поддерживающий", мифический персонаж, отождествляющийся некоторыми с Богом или Христом. Однако это не совпадает с характеристикой, даваемой ему ниже в тексте, и скорее всего этот персонаж - одно из воплощений ирландского варианта представлений о Властелине Мира.
14 - ...порог, где садится солнце... - Имеется в виду остров у побережья современного графства Мэйо, на западе Ирландии.
15 - ...в центре власть. - Далее развивается общая многим традициям и очень ярко выраженная в ирландской традиции тема иерархического деления частей страны (подробно смотри об этом: Rees A. and Rees B. Op. cit.).
16 - Оллам - высший разряд в иерархии ирландских поэтов.
17 - См. об этом сагу "Видение Фингена" и соответствующий отрывок из преданий о "старине мест".