Читаем Утес Белой Совы (сказка для взрослых и детей) полностью

— Ну что, почтенный Велизар, — осторожно начала Бреха, — загостилась я у тебя, пора и домой. Да вот, и просьбу твою выполнила, раздобыла тебе одежку-то, да не одну.

— Показывай, показывай, почтенная родственница, чего там интересного ты для меня принесла…

Он взял узелок, торопливо развязал, развернул. Пощупал руками ткань, понюхал, тщательно осмотрел поочередно платья и сарафан. Затем снова свернул в узел и вышел из пещеры. Узелок унес с собой. Довольно долго не возвращался. Ведьма уже забеспокоилась, но вот раздались шаги — он вернулся.

— Спасибо тебе, почтенная Бреха, — Велизар улыбался, он был доволен. — Вот обещанная монетка! Золотой!

— Какая монетка?! Я ведь тебе три одежки дала, а не одну! Вот и давай три золотых!

Велизар быстро спрятал монету в карман, вынул оттуда другую.

— Да ты глянь, что за монета! Это — большой золотой- пятнадцатирублевик! На эту монету когда-то год могла семья жить!

— Год, да — впроголодь, — проворчала ведьма. Но немного успокоилась, увидев большой золотой. Хотя еще и не сдавалась, — одежки-то три, так уж прибавь еще хоть маленькую монетку, хоть серебряную…

— А секрет власти тебе уже не нужен? — вкрадчиво спросил подземный дьявол.

— Как это не нужен?! Как не нужен?… Нужен! Еще как!

— Вот этот мой совет и стоит, пожалуй, не меньше, чем даже большой золотой! А не хочешь, так вместо совета второй золотой дам!

— Ну ладно тебе, сердиться-то. Хватит и одной монеты.

— Так бы и говорила сразу! Тоже мне родственница! Ей и секрет подари, и золотой дай!

— Да ладно уж тебе! Успокойся ты…

Они расположились на двух каменных брусках, угловатых и неровных, приготовленных для сидения. Помолчали. Нетерпеливая Бреха снова нарушила молчание:

— Так чего посоветуешь-то? По поводу власти, почтенный Велизар? У меня вся надежда на твой совет. Ты ведь все знаешь…

— Знать-то я, конечно, кой-чего знаю. Да не все. Все знать нельзя. И не надо этого… Ты вот говоришь, почтенная Бреха, — «секрет власти». А секрет в том, что особого секрета нету и быть не может. Каждый приходит к власти по-разному.

Ведьма настороженно слушала, зная мудрость и опытность своего подземного родственника, стараясь не пропустить ни слова.

— Я, почтенная Бреха, проследил пути прихода к власти многих людских владык, да и вождей звериных племен тоже. Все они, как и ты, стремились получить эту власть. Это условие обязательное. Без стремления власти не бывает. Но стремление у тебя сильное, и его никто у тебя не отнимет. И еще одно важное условие: каждый властитель прежде всего уничтожал своих врагов и соперников. Удастся ли тебе сделать это? Мне известно, что волчий вождь Вергил — твой главный враг — мудр и могуч. Кроме того, он наделен даром бессмертия. Я очень сомневаюсь, чтобы ты, даже ты, почтенная Бреха, смогла победить его.

— Я смогу! Я сумею повергнуть этого проклятого старого волка! Если бы ты знал, почтенный Велизар, как он надоел мне за эти столетия!

— Я об этом догадываюсь. Вот когда ты сумеешь победить его, изгнать или подчинить себе, но подчинить его вообще невозможно, значит, только — изгнать, и это тоже очень непросто, тогда и придет к тебе долгожданная твоя власть над Лесом. Все живое в Лесу подчинится тебе, все звери падут перед тобой ниц. А уж потом будем думать о власти над людьми. Сначала в Лесу надо победить. Там пока забот тебе хватит.

— Хватит забот, почтенный Велизар! Что ж, спасибо, тебе за совет. Правда, все это для меня не такая уж новость, но уверенности ты мне прибавил. Я должна победить этого седого волка! И я сделаю это!

— И еще запомни, пожалуй, самое главное: чтобы победить этого необыкновенного волчьего вождя, надо помешать ему овладеть солнечной силой. Это — великая сила, пожалуй, равная силе Огня Земли. А может быть, и сильней, я не знаю… В общем, удачи тебе, почтенная Бреха, в твоем черном благородном деле!

Они опять помолчали, задумчиво глядя на беспокойное пламя, охватывающее кусок каменного угля в углу пещеры.

— Скажи мне, почтенный Велизар, а что за наблюдения ты ведешь? Сколько я помню, многие века ты все что-то в журнал записываешь, где-то у себя под землей наблюдаешь, что-то вычисляешь. Прежде я тебя не спрашивала. Сама была занята опытами. Может, и ты опыты какие проводишь?

— Нет, это не опыты.

— А что же, почтенный Велизар?

— Кипит сердце Земли. Бушует оно. Великая сила в нем живет. И ходит она, и мечется, и беснуется. Кто-то же должен наблюдать за сердцем Земли нашей! Как оно там? Почему волнуется оно? Долго ли еще выдержит? Вот я и наблюдаю…

— Неужто сам себе придумал такое долгое дело? Али поручил кто?

Подземный дьявол не ответил. Он неподвижно сидел на камне, глядя на огонь.

— Что ж молчишь-то, почтенный Велизар? Кто тебе поручил, говорю, дело-то это, а?

— Ты уж не обижайся, почтенная родственница, — глухо проговорил Велизар, — Земля — дело великое, и если уж я приставлен к ее сердцу, тр великие силы за этим стоят… И я умею исполнять повеления… И не спрашивай меня больше об этом. А то — прогоню…

— Не буду, не буду, не буду, почтенный родственник. Я ведь и не знала, что нельзя, а то бы и не спросила!…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тревога
Тревога

Р' момент своего появления, в середине 60-С… годов, «Тревога» произвела огромное впечатление: десятки критических отзывов, рецензии Камянова, Р'РёРіРґРѕСЂРѕРІРѕР№, Балтера и РґСЂСѓРіРёС…, единодушное признание РЅРѕРІРёР·РЅС‹ и актуальности повести даже такими осторожными органами печати, как «Семья и школа» и «Литература в школе», широкая география критики — РѕС' «Нового мира» и «Дружбы народов» до «Сибирских огней». Нынче (да и тогда) такого СЂРѕРґР° и размаха реакция — явление редкое, наводящее искушенного в делах раторских читателя на мысль об организации, подготовке, заботливости и «пробивной силе» автора. Так РІРѕС' — ничего РїРѕРґРѕР±ного не было. Возникшая ситуация была полной неожиданностью прежде всего для самого автора; еще более неожиданной оказалась она для редакции журнала «Звезда», открывшей этой работой не столь СѓР¶ известной писательницы СЃРІРѕР№ первый номер в 1966 году. Р' самом деле: «Тревога» была напечатана в январской книжке журнала СЂСЏРґРѕРј со стихами Леонида Мартынова, Николая Ушакова и Глеба Горбовского, с киноповестью стремительно набиравшего тогда известность Александра Володина.... На таком фоне вроде Р±С‹ мудрено выделиться. Но читатели — заметили, читатели — оце­нили.Сказанное наглядно подтверждается издательской и переводной СЃСѓРґСЊР±РѕР№ «Тревоги». Р—а время, прошедшее с момента публикации журнального варианта повести и по СЃРёСЋ пору, «Тревога» переизда­валась на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке не менее десяти раз, и каждый раз тираж расходился полностью. Но этим дело не ограничилось: переведенная внутри страны на несколько языков, «Тревога» легко шагнула за ее рубежи. Р

Александр Гаврилович Туркин , Борис Георгиевич Самсонов , Владимир Фирсов , Ричи Михайловна Достян , Татьяна Наумова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Современная проза / Эро литература / Проза для детей / Проза