Читаем Утес Белой Совы (сказка для взрослых и детей) полностью

Тотчас на пути седого Вергила вырос Леший. Правая рука синего Фарга была занесена для удара. Тусклым зловещим блеском мерцал в руке кинжал из черного подземного железа. Леший резко присел перед несущимся на него грозным волчьим вождем. На какое-то время Фарг даже оробел, столь велик был страх перед Вергилом, почтение к нему. Но Леший все время помнил, что у волка сейчас нет оружия: его пасть занята Камнем. И Камень — это главное. Использовав свое приседание, как маневр, Фарг резко привстал и стремительно взмахнул кинжалом так, чтобы выбить из пасти зверя волшебный Камень…

Но осторожный Вергил ожидал именно этого. Он молниеносно вильнул, и кинжал Лешего просвистел в воздухе. А волк, ударив грудью Фарга, помчался дальше. Леший кубарем покатился по траве, визжа от досады, но быстрая и упорная Бреха уже снова неслась наперерез седому вождю, угрожающе сверкая иглой…

Еще дважды она нападала и дважды промахивалась из-за удивительной быстроты, внимательности и находчивости старого волка.

Напасть в третий раз она не успела…

Волчий вождь уже замер среди цветов, озаряющих солнечным свечением и его, и подлетающую ведьму, остановившегося поодаль Фарга и небольшой холмик, и всю могилу Великого Брата.

В то же мгновение яркие, ослепляющие оранжевые молнии взметнулись от светящихся цветов, устремившись точно к волшебному Камню, зажатому в зубах у старого волка. Все вокруг озарилось ярким дневным светом, оглушительный грохот, подобный ударам грома, раскатился по округе.

Бреха и синий Фарг мигом юркнули за деревья, подальше от этих беспощадных к ним солнечных лучей и понеслись домой, понимая, что надо теперь спасаться, прятаться, уходить… Они уже сообразили, что седой Вергил добился, наконец, задуманного — завладел великой силой Ясного Солнышка.

Волчий вождь, держа в зубах Камень, какое-то время стоял в оцепенении, пораженный происшедшим. Все стихло. Ночная мгла снова окутала деревню, однако вокруг волка на двадцать-двадцать пять шагов оставалось круговое освещенное пространство. Он не видел самого Камня, зажатого в пасти, но ощущал его мягкое сильное тепло и видел солнечные лучи, исходящие от него.

И вдруг в этих лучах и в свечении цветов, которое продолжалось, родился и зазвучал знакомый голос:

— Иди, мудрый Вергил, тебя ждет родной Лес, тебе еще многое предстоит. У тебя теперь есть великая сила, добрая светлая сила Ясного Солнышка. У тебя впереди удивительные события и долгие пути по дорогам великой Земли! Удачи тебе, седой Вергил! Прощай!

— Спасибо тебе, Великий Брат! Я выполню все, что должен выполнить. Прощай!

Едва войдя в лесную чащу волчий вождь отыскал родник и заглянул в него. То, что он увидел, снова поразило его своей неожиданностью. В его пасти находился не Камень, а яркий, ослепительно сияющий солнечными лучами, совершенно прозрачный оранжевый Кристалл. Вода в роднике, ярко отражая его изображение, вся светилась и сияла солнечным светом. Вергил понял, что только что ожил, родился Солнечный Кристалл.

Быстрыми длинными прыжками старый волк спешил в родной Лес. Он торопился. Надо было успеть еще затемно к родным местам. Деревья перед ним, озаряемые солнечным светом, словно расступались, давая ему дорогу. И седой Вергил мчался, напрягая могучие ноги, перелетая через канавы, бурелом, валуны…

21. БРЕХА И СУНДУК

Над Холмом Тревог, как всегда дул ветер, в Шалаше стоял обычный гул. Бреха сидела на чурбаке, обхватив голову руками, слегка покачиваясь из стороны в сторону. Весь ее вид выражал крайнюю отрешенность.

Но вот она резко встала, выпрямилась, будто вспомнила вдруг что-то срочное. Подошла к котлу с дымящимся варевом, быстро извлекла из-за пазухи бутылочку из слоновой кости и капнула в котел одну каплю сока Корня Смерти.

Тотчас варево забурлило сильнее, знакомое сиреневое пламя взвилось над котлом…

— Черной ночи и долгого огня тебе, почтенная Бреха, — своим густым басом произнес подземный дьявол. Он снова четко выделялся в пляшущих языках пламени: и плечи, и голова, и суровый, чуть сгорбленный нос. Черные глаза даже подсвечивали иронией, и ведьме показалось, что это не дух его, а сам он, после недавней встречи с ней, там, в его колодце, явился теперь по ее приглашению. Но она знала, что здесь только его дух. Хотя для беседы это ничего не меняло.

— Черной ночи тебе, почтенный Велизар! — уважительно, с едва заметным поклоном ответила ведьма.

— Ты пригласила меня, почтенная Бреха, снова намного раньше срока! Что-то у тебя слишком часто стали появляться срочные дела. Не много ли ты трудишься, почтенная Бреха? Так и здоровье подорвать недолго! Нам, бессмертным, тоже иногда о здоровье вспомнить надо. Бессмертие тоже само собой не всегда сохраняется. Так-то…

— Спасибо тебе за заботу, за внимание, почтенный Велизар! А дела у меня действительно срочные. Уж такие срочные, что, пожалуй, придется теперь покинуть жилище свое многовековое, дом родимый и искать пристанище в дальних краях! Вот какие дела…

— Да уж, дела… Это — для меня новость. Что ж стряслось-то? Неужели этот старый волчий вождь так уж тебя одолел?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тревога
Тревога

Р' момент своего появления, в середине 60-С… годов, «Тревога» произвела огромное впечатление: десятки критических отзывов, рецензии Камянова, Р'РёРіРґРѕСЂРѕРІРѕР№, Балтера и РґСЂСѓРіРёС…, единодушное признание РЅРѕРІРёР·РЅС‹ и актуальности повести даже такими осторожными органами печати, как «Семья и школа» и «Литература в школе», широкая география критики — РѕС' «Нового мира» и «Дружбы народов» до «Сибирских огней». Нынче (да и тогда) такого СЂРѕРґР° и размаха реакция — явление редкое, наводящее искушенного в делах раторских читателя на мысль об организации, подготовке, заботливости и «пробивной силе» автора. Так РІРѕС' — ничего РїРѕРґРѕР±ного не было. Возникшая ситуация была полной неожиданностью прежде всего для самого автора; еще более неожиданной оказалась она для редакции журнала «Звезда», открывшей этой работой не столь СѓР¶ известной писательницы СЃРІРѕР№ первый номер в 1966 году. Р' самом деле: «Тревога» была напечатана в январской книжке журнала СЂСЏРґРѕРј со стихами Леонида Мартынова, Николая Ушакова и Глеба Горбовского, с киноповестью стремительно набиравшего тогда известность Александра Володина.... На таком фоне вроде Р±С‹ мудрено выделиться. Но читатели — заметили, читатели — оце­нили.Сказанное наглядно подтверждается издательской и переводной СЃСѓРґСЊР±РѕР№ «Тревоги». Р—а время, прошедшее с момента публикации журнального варианта повести и по СЃРёСЋ пору, «Тревога» переизда­валась на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке не менее десяти раз, и каждый раз тираж расходился полностью. Но этим дело не ограничилось: переведенная внутри страны на несколько языков, «Тревога» легко шагнула за ее рубежи. Р

Александр Гаврилович Туркин , Борис Георгиевич Самсонов , Владимир Фирсов , Ричи Михайловна Достян , Татьяна Наумова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Современная проза / Эро литература / Проза для детей / Проза