Читаем Утилизация (СИ) полностью

— Знаем, утром сделали обход лагеря, — многозначительно ответила Жанна.

— Всё, время до ужина у нас есть. Идите быстрей, я буду ждать около котельной.

* * *

Погрузившись в собственные мысли, я как-то упустила из виду Лизу, которая плелась позади всех. Предстоящая баня радовала предвкушением как в детстве, когда папа обещал купить мороженое. В шесть лет в поездке к бабушке он купил мне мороженое столько раз, сколько я попросила, и мой голос из сопрано (я только что поступила в музыкальную школу) превратился в альт.

Заметив отсутствие подруги, я обернулась. Лиза шла в каком-то подавленном состоянии. В отличие от девчонок поход в баню её будто бы не обрадовал. Последствие панической атаки? Я остановилась, дождалась, когда Лиза поравняется со мной.

— Тебе плохо?

— Слабость. Боюсь, в бане развезёт ещё сильней.

— Может наоборот, взбодришься?

Лиза ответила неуверенной улыбкой. Физически она была слабее всех. Частые панические атаки по любому поводу означали одно, её психика была на пределе, ей нужна помощь специалиста. На тренинг её отправила старшая сестра, предполагая, что здесь ей помогут.

У меня создалось впечатление, что при всей открытости, Лиза что-то скрывала. Я, конечно, тоже не могла похвастать чистосердечными признаниями, но за два дня между нами установилась незримая связь. Возможно, что-то случилось на игре, я просто не заметила. Чувства Лизы бетонной плитой придавили меня.

— Думаешь, Саба понял, что ты хотела сказать?

— Не знаю, может и не понял.

А вот на это не стоит уповать. Извращённый ум видит даже то, чего никогда не было. Заподозрить Лизу в нападении Саба мог и без её слов. Плохо получилось, но что есть, то есть. Мы дошли до корпуса, отстав от других девчонок. В комнате сборы шли вовсю. Девчонки вытряхивали из рюкзаков всё ненужное, паковали туда средства гигиены, одежду для бани.

У меня было только полотенце, старенький купальник, шампунь и ополаскиватель для волос. Нехитрый скарб моментально уместился в рюкзаке, и я водрузила его на плечи. В суматохе, творившейся в комнате, я не смотрела на Лизу. Когда подошла к ней, увидела, что она безучастно сидит на кровати, уронив руки на колени.

— Я не пойду, — сказала она, посмотрев на меня.

— Почему?

— Не пойду и всё.

— Надо быть вместе, мало ли что.

— Ничего, я запрусь в комнате и буду сидеть тихо.

Девчонки одна за другой выходили из комнаты, не обращая на нас внимания. Все торопились в баню.

— Вот и посиди с нами, не мойся, если не хочешь.

— Это глупо, не находишь?

— Какое тебе дело до других. Оставаться одной не стоит. Пойдём с нами. Пожалуйста.

С улицы послышался крик.

— Юля, Лиза, давайте быстрей. Мы вас ждём.

— Просто пойдем, прошу тебя. Постираешь платье.

Лиза дёрнулась от моих слов, неестественная улыбка застыла на её губах. Я сказала что-то не то и мгновенно пожалела об этом.

— Иди, я закрою за тобой дверь.

— Девочки, быстрей! — прозвучал повелительный голос Жанны.

Я поняла, уговорить, Лизу не получиться. Мне надо или остаться с ней, или идти с девчонками. На лице Лизы застыла странная маска из смеси равнодушия и обречённости. Я пулей выскочила из комнаты.

— Где Лиза? — спросила Софа.

— Она не пойдёт. Плохо себя чувствует. Ей надо отдохнуть.

— Пусть закроется, — сказала Жанна.

— Уже.

В быстром темпе мы дошли до котельной и толпой ввалились в открытую дверь. В небольшой комнате, обитой деревянными панелями, нас встретил Арнольд. Судя по диванчикам и столу в ней — это была комната отдыха. На столе стоял большой термос, рядом стопка пластиковый стаканчиков.

— Молодцы, ласточки, быстро собрались. Сейчас всё покажу. Здесь, — он указал на термос, — ароматный, восхитительный травяной чай, он великолепно утолит вашу жажду. Пойдёмте со мной.

Следующая комната с бетонными полом, деревянным решетчатым настилом, лавками с тазиками, была помывочной.

— Вот здесь краны, — указал Арнольд на два чугунных крана. — Воду экономить, после вас ещё мужики пойдут. А там сауна с каменкой. Можете греться, сколько хотите, а после чаёк. Ох, завидую вам белой завистью.

— А нельзя было баньку топить каждый день?

— Только по субботам, девоньки, — выдал Арнольд, ничуть не смущаясь. Окинул нас взглядом, расплылся в улыбке, помахал на прощание пухлой рукой. — Всем лёгкого пара.

Только по субботам для нас, должен был уточнить куратор. Мы с Лизой видели, как почти ночью сюда пришли париться мужики. Арнольд на голубом глазу врал или просто недоговаривал.

Жанна закрыла дверь изнутри на металлический крючок, каким обычно закрывали дверь в деревенском туалете.

— Хлипкая защита, — прокомментировала Жанна, — можно выбить с пол пинка.

— В комнате тоже не ахти была, — ответила Софа, — притом ключи у охранников имелись.

— Да уж, лучше не думать об этом. Девочки не расслабляемся. Дверь я заперла, но крюк не айс. Сами понимаете, от ящеров, что угодно можно ожидать.

Слова Жанны добавили огонька в кипящий котёл тревоги. Зря я оставила Лизу одну. Надо было её хоть на буксире сюда тащить.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер