Читаем Утро с любовницей полностью

Виола засопела и повернулась спиной ко всем, словно от этого они могли бы исчезнуть.

Шарлотта же практически не видела ни мисс Берк, ни подруг девушки – ее взгляд был прикован к Себастьяну. Ей стоило огромных усилий не броситься к нему в объятия, не потребовать поцелуя и не предложить ему намного больше, и она почти не слышала сетований Гермионы.

– О Господи, это просто катастрофа! Сюда приближается граф со своей тетей, леди Ратледж. Мой день вконец испорчен, – объявила Гермиона, отодвигая в сторону покачивающиеся перья шляпы, которые настойчиво опускались ей налицо.

Рокхест? Шарлотта вскинула голову и увидела прямо перед собой знаменитого графа. К ее удивлению, он тоже посмотрел на нее и сразу же осадил лошадей.

– Он останавливается, – едва дыша, пролепетала Гермиона.

– Не вывали свой завтрак, – посоветовала Виола. – Хотя, быть может, это и неплохая идея. Может быть, когда твой лосось окажется у него на сапогах, он наконец-то заметит тебя, Минни.

Шарлотта бросила юной девушке укоризненный взгляд, который, как ни странно, подействовал на обычно неугомонную маленькую Марлоу.

– Смотрите, Трент, там ваши сестры, – сказала мисс Берк, направляя виконта в их сторону, и сестры Дьюмонт послушно, как утята, последовали за ней.

Мисс Лавиния Берк была безукоризненной леди во всех смыслах этого слова. Модно и со вкусом одетая, она обладала к тому же изысканными манерами. Если бы не высокомерие, с которым она держалась, Шарлотта, возможно, даже посчитала бы искренним каждое слово вежливого приветствия девушки.

– Леди Гермиона! И леди Виола! Как приятно встретить вас здесь. – Она оглянулась по сторонам. – Но вы без сопровождения.

Это критическое замечание побудило Себастьяна высказаться:

– Да, что вы обе делаете здесь одни?

Шарлотта отметила, что он не спускает глаз с сестер и даже мельком не взглянул на нее.

– Гриффин только что отошел с сэром Джошуа и мисс Кенделл. – Гермиона выпрямилась. – Он обещал очень скоро вернуться, так что ничего страшного не произошло, Себастьян. Кроме того, с нами теперь Шарлотта.

– Мисс Уилмонт. – Себастьян слегка поклонился ей.

– Лорд Трент, очень приятно встретиться с вами... снова. – Слова сорвались с языка Шарлотты, словно она была Лотти, полные намека, который она не имела права делать.

– Снова? – спросили в один голос Гермиона и мисс Берк, первая с удивлением, а вторая с женской подозрительностью.

– Я столкнулся с мисс Уилмонт, когда выходил из дома, – объяснил Себастьян.

– Да, и у меня есть синяки, которые могут это подтвердить, – пошутила Шарлотта.

Сжав очаровательные розовые губки в строгую линию, мисс Берк окинула взглядом Шарлотту. Но, отметив давно вышедшую из моды шляпу, простое платье и отсутствие чего-либо модного, без малейшего сомнения оставила Шарлотту без внимания и, слегка отвернувшись от нее, обратилась к Гермионе и Виоле:

– Я только что говорила вашему дорогому брату, что недостаточно времени провожу с вами обеими. И мне очень жаль, леди Гермиона, что мы не ходили вместе с вами в школу, потому что тогда я могла бы близко познакомиться с вами.

Виола сдавленно хихикнула, но быстро превратила усмешку в кашель, потому что Себастьян метнул в ее сторону недовольный взгляд.

Мисс Берк не стала ждать ответа, потому что, по всей вероятности, и не надеялась его получить, и поспешила принять достойную позу перед своей патронессой, леди Ратледж.

И почтенная матрона, конечно же, тотчас же заметила девушку, потому что разве не она объявила Лавинию Берк истинным образцом этого сезона и убеждала (вернее, принуждала) других хозяек гостиных и все великосветское общество поддержать ее?

– Да, Рокхест, вы были правы, это мисс Берк, – говорила пожилая леди, подходя к ним под руку с племянником.

К досаде Шарлотты, рядом с графом трусил Роуэн, и едва пес увидел Шарлотту, он остановился и издал низкое угрожающее рычание.

– Роуэн! – прикрикнул на собаку Рокхест, потянув за поводок, который вряд ли мог удержать огромное животное. – Как ты себя ведешь? Сидеть!

Пес исполнил приказание, но так и не отвел от Шарлотты настороженных недобрых глаз.

– Рокхест, это животное опасно! – воскликнула леди Ратледж и, глубоко вздохнув, повернулась к собравшейся группе молодых людей: – Ну-ка кто тут у нас?

– Для нас, как всегда, большая честь видеть вас, миледи, – заговорила мисс Берк фальшиво радостным тоном. – Теперь у нас великолепное общество.

Пожилая дама смотрела на представителей семейства Марлоу, как терьер, ищущий, что бы съесть.

– А, Трент, это вы. И ваши сестры. Как раз сегодня утром я получила от вашей матери записку вместе с предложением для моей программы. Это сцена из «Сна в летнюю ночь», как я понимаю, и она должна быть самым захватывающим моментом всего вечера.

Близнецы Дьюмонт тихо засмеялись, потому что всем было известно, что в интерпретациях леди Уолбрук знаменитый бард претерпевал недозволенные искажения. Лавиния просто прикрыла рот рукой в перчатке, чтобы скрыть язвительную усмешку, Гермиона покраснела до корней волос, а Шарлотта изо всех сил старалась подавить растущее чувство негодования.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже