Читаем Утро утрёт слёзы… полностью

Утро утрёт слёзы…

Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений. Темы: "природа", "история и общество", "искусство и творчество", "любовь и дружба", гражданская лирика, сатира и юмор. Приятного чтения!

Сергей Федорович Иванов

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+

Сергей Иванов

Утро утрёт слёзы…

Поэт Двух Миров. Вариант

Я с Миром Этим


Ныне "на вы":


Для общения


"На ты" —


Почти никого —


Не осталось!


..........Что ж,


"Тыкать"


Придется —


По новой


Учиться! —


Наверно,


По ту уже


Сторону


Границы! —


Где


Папа


И Мама


Плачут


По мне!


Плачут


По мне —


В Их


Святой


Тишине!


.........Они,


Если смогут,


Когда к ним приду,


Когда к ним приду


В их Райском Саду, —


Они,


Если смогут,


Мне


Скажут:


.........."Сыночек!


Чем ты


Без нас


Заполнял


Дни и ночи?"


.........."Я заполнял


Свое время


Стихами:


Вы


Никогда


В них


НЕ Умирали!


А были Рядом!


Очень!


И очень!


..........Скажите еще раз:


Скажите еще раз


Скажите еще мне


Один раз:


"Сыночек!"


............Но только


Возможны ли


В Царстве


Том —


Речи?!


..........Иль


Все там —


Молчит


В тишине


Бесконечной?!


..........Вопрос —


Риторичен:


"Тот" мир —


Утешенье!


Обряд!


И Обычай!…


И Снов!


Продолжение!—


В Страну,


Что придумана


Воображением!!!!!!

"Глагол времен…"

"Глагол времен…".


Эти два слова

от Г.Р. Державина


Круче Откоса Крутого!


Волшебней,


Чем Волшебство,—


Дело идет перед Словом!


Идет впереди Всего!


Глагол —


Основное Слово!


Причина всего и суть!


Время крушит оковы!


Освобождает от пут!


Слышишь голос его


ГромОвый:


"Я – живое!


И ты живым будь!"

Тин-Тин

Любовь не носит очков! —


ИнАче видит Любовь!


Она видит глазами снов!


Пламенем звезд и костров!


Летает быстрее, чем свет!


Не знает тяжести лет!


НЕ ведает слова " чужой"!


Венчает Небо с Землей!…

Бесславная разделенность людей

Слава козлам!


За то, что не бараны!


Слава баранам!


За то, что не козлы!


Слава дубам!


За то, что не баобабы!


Слава…



А что было бы,


Если бы на свете


Не было совсем


Отдельностей?


И разделенностей?


Меньше стало бы славы!


И меньше войн!

Тоска по недостижимому Абсолюту. Вариант

…Лава


Остынет


На склоне


Вулкана!


…Растают


Слова!


…К другим


Уйдет


Слава!


…Время


В ответ


На наши


"Всегда" —


Напишет


Лукаво:


"Всегда=Никогда!"


…Забудется


Мысль


...........Но в чем


Тогда


Смысл?


В чем


Тогда


Смысл, —


Если


Все


Исчезает!


Стынет!


Уносится!


Вдаль


Улетает?!!!


…Зачем жить —


В Хорошем


НЕ


Воплощаясь?!


В Мечту


И в Детей…


НЕ


Претворяясь?!....


Про поиски


Смысла


Что врать неумело!


НЕ Смысл


Искать надо! —


А Доброе Дело!

Больше, любовь, ты меня не зови! Вариант

Сердце истрачено!


Сном одурачено!


Нет больше в нем


Ни стихов, ни любви!



…Все в нем —


Чужое!


Лишь слезы —


Свои!



…В гости меня,


Ты, любовь, – не зови:


Врач мне велел


Опасаться любви!

На чем все держится?

Держится все, без сомненья,


На Гуманном Отношении!


На Хорошем Впечатдении!


Отзыве, Отсылке, Мнении!


Все, что может в этом мире


Нас еще объединять


(Даже кухня и кровать!) —


Держат столько,


Сколько смогут —


Утешать и впечатлять!

Люди…

Люди Ярки!


Люди тУсклы!


Люди широкИ!


И Узки!


Люди


(Некоторые!) —


Куклы!


…Трудно их


Живописать!


Нелегко


Определять!


Глупо


Отзывы писать!


Как и что


Про них сказать? —


Нынче трус?


Завтра герой?


Был один?


А стал другой?


Люди! Люди!


Люди! Люди!


Легче


Расписать посуду,


Чем расписывать


Про вас!


Вы всегда?


Или сейчас?


Вы – "прогресс"?! —


В лесу дремучем?!


Эфемерный


И летучий


(За возможностями!)


Класс?!

Огоньки Стихов про Любовь

Когда верило Сердце в Любовь,


В нем светился Огонь Голубой!


Сияли россыпи звезд!


Сверкали крылья стрекоз!


Много вод с тех пор утекло:


Прежней веры в Любовь я не знаю, —


Но Стихов Огоньки зажигаю, —


И Сердцу, как прежде, светло!

Метаморфозы

Зима, умерев,


Возродится в Весне!


Реальность уйдет,


Чтоб явиться во сне!


Любовь


Превратится


В Дитя или в Повесть!


Минувшие дни —


Умчит Времени Поезд! —


И тем, кто "проехал",


Придется вернуться!


Кто злился на Зиму,—


Весне улыбнуться!!!…

Не Чужие Люди

"Чужие люди"


Принимали роды

у моей Мамы,


когда я появился на свет.


"Чужие люди", в Войну,


Насмерть стояли,

зашишая моих


Маму и Бабушку

от газовой камеры.


"Чужие люди"


учили меня в школе.


"Чужие люди"

лечили меня в больницах.


"Чужие люди"

работали рядом со мной


И стали героями

моих рассказов и сказок.


…"Чужие люди"

Похоронят меня,


Когда придет время…


…Ну, какие же они —

"Чужие"?!


Нет!

НЕ чужие вовсе!


МОИ!

РОДНЫЕ!!!

Песенка

Утро утрёт слёзы.


Боль в Былом растает.


То, что было Прозой,


Вдруг – Стихами станет!


Прилетит из Ночи


Новый день, как птица!


В Песенке захочет —


Прозвучать! И сбыться!

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия