Читаем Увидеть звёзды полностью

Глава тринадцатая

Луиза

По-моему, Марианна слегка успокоилась после двух бандеролей от Кейра, но все еще устало выглядит. Похоже, она действительно не знает, когда Кейр вернется, и делает вид, что ей все равно, но меня не проведешь. Постоянно ставит диск с этим птичьим гомоном, полное сумасшествие, мне уже кажется, что я живу в птичнике. Когда сажусь работать, надеваю наушники, а Гэрт, если ему нужно что-то спросить, подзывает меня жестами. Он считает, что, по идее, наушники должна надевать Марианна. Резонно. Я объяснила мальчику, что сестра моя ушами еще и «смотрит», поэтому ее нельзя лишать контакта с внешним миром. Да пусть себе слушает, если это поднимает ей настроение, хотя странно, конечно.

Выбрав подходящий момент, я предложила Марианне сходить к нашему гинекологу, миссис Грейг, выяснить насчет климакса. Думала, она отошьет меня, но, представьте, согласилась. Сказала, что неважно себя чувствует и с месячными что-то не то. Ну вот, сказала я, это симптом, может быть, пора принимать что-то гормональное.

Бедняжка моя, ей же всего сорок пять! И уже придется испытать все эти приливы, бессонницу и прочие радости…

Я сразу же записала сестру на прием, пока она не передумала. На следующий же день отправились с ней в клинику. Я ждала ее в приемной, с удовольствием листая старые подшивки журналов «Хеллоу!» и «ОК!» и волнуясь: как она там?..

Марианна решила, что ослышалась. Ведь сама она все больше привыкала к мысли, что ее настигли, как говорила Луиза, «некоторые возрастные моменты».

— Простите, я, кажется, не совсем поняла…

Глянув поверх очков на свою незрячую пациентку, доктор Грейг произнесла очень четко, но с затаенным сочувствием:

— Я сказала, что у здоровой женщины вашего возраста задержка чаще всего означает наступление беременности. Которая может сопровождаться резкими перепадами настроения, слабостью и прочими типичными проявлениями. Миссис Фрэйзер, такой вариант… возможен?

Марианна закрыла на миг глаза, потом еще раз.

— Да… да, возможен.

— Тогда давайте проведем тест. Если беременность не подтвердится, будем думать дальше, что и почему. Но мне кажется, что ответ будет положительный. — Заметив, как побледнела ее пациентка, доктор Грейг участливо спросила: — Я чувствую, это шокирующее известие для вас и вашего мужа?

— Шокирующее для меня. Для мужа едва ли.

— Вот и хорошо.

— Он умер. Погиб. Восемнадцать лет назад.

Доктор Грейг сняла очки и пытливо посмотрела на каменное лицо Марианны:

— Понятно… А… отец?

— Отец сейчас где-то неподалеку от Северного полярного круга. Да хоть в седьмом кругу ада. Какая разница, где он. Он лишь биологический отец.

— Это… случайная связь? — осторожно поинтересовалась доктор Грейг.

— Вот именно. И она в прошлом.

— То есть… в настоящее время сексуального партнера не имеется.

— Нет, не имеется. Имеется сестра, я живу вместе с ней.

Доктор посмотрела на карту Марианны:

— И вам сейчас… мм… сорок пять?

— Да.

— А дети у вас есть?

— Нет.

— А у сестры?

— Нет. Если не считать любовника, который годится ей в сыновья.

— Понятно, — сказала доктор, стараясь не выдать голосом своего изумления. Она снова надела очки, опять обретя официальный вид. — Ну что ж, миссис Фрэйзер, если ваша беременность подтвердится, то вам придется принимать какое-то решение. Разумеется, сначала хорошенько все взвесив. Растить одной ребенка всегда трудно, в любом возрасте, а учитывая ваши обстоятельства… Наверное, вам известно, — доктор тактично понизила голос, — что в ваши годы значительно возрастает угроза выкидыша.

— Известно. Один уже пережила.

— Значит, это не первая беременность?

Перейти на страницу:

Все книги серии О чём мечтают женщины

Как опасно быть женой
Как опасно быть женой

Джулия выросла с богемной матерью, которая всю жизнь делала только то, что хотела. Джулия же поклялась быть ее полной противоположностью. И ей это удалось. Она всегда жила согласно правилам и приличиям. Идеальная мать, преданная жена, ценная сотрудница. И словно награда за хорошее поведение – чудесный муж, трое прекрасных детей, необычная работа. С Джулией поменялись бы местами многие женщины. И вдруг жизнь ее пошла вразнос. Все началось с мелочей – выдала покупной пирог за домашнюю выпечку, не поправила кассиршу, когда та неправильно сдала ей сдачу, обманом приволокла в дом белую крысу, наврав мужу, будто это редкий вид морской свинки. И пошло-поехало. Впереди замаячило вранье по-крупному, а именно – измена родному мужу с красавцем интеллектуалом. И кто бы мог ожидать такое от скучной тихони Джулии? Как далеко она посмеет зайти? Что выбрать – налаженную жизнь с родными до боли людьми или, как в омут с головой, нырнуть в любовное приключение?

Дебра Кент

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги