Читаем Увидимся в Новом Свете полностью

– Колокольчики? Да я мастер по отрезанию колокольчиков! - она повторила историю с бровями, дав понять, что она в деле.

– Сделай это, детка, и я приготовлю вам не только кисель.

– Что это вы задумали? – за нашими спинами стоял Малкольм. – Вы хотите отрезать колокольчики Сквонто? – глаза его были больше плошек, по которым я приготовилась разлить кисель.

Мы с ней повалились в траву и смеялись, пока Малкольм метался между тем чтобы пойти к Сквонто и рассказать ему правду, и дождаться, когда мы придем в себя. Краем глаза я видела, как Сквонто смотрит на меня, чуть склоняя голову. Мы не должны менять историю, Клер? Я думаю, она уже меняется.

Глава 20

– А Стивен Хопкинс держит таверну, между прочим, – в наш с Барбарой разговор влез Малкольм. Мы сидели за домом в тени и пришивали шерсть к выкройкам – будущим курткам, что раскроили из шерстяных платьев.

– И что? Тоже хочешь держать таверну и шлепать поварих по задницам? – Барб хихикнула, но прислушалась. Она все время думала над тем, чем можно здесь заняться. Таверна была одной из идей Барбары, но в лесу мало кому понадобится промочить горло и перекусить. Таверна в Плимуте была чем-то вроде столовой для своих.

– Откуда у меня средства? – паренек опустил голову и вывалил из мешка очередную порцию длинной шерсти.

– А к чему ты это начал?

– К тому, что он – один из них, но не так сильно молится, и жена его по воскресеньям не переодевается и не читает с ними молитвы. Значит, можно не отсиживаться здесь, возле вас, а заниматься делом у них в общине. Я могу пилить с ними доски. Нам нужны доски, а то даже кроватей нет – спим на полу, как собаки.

– Ну и что? Тебя тоже никто не заставляет молиться. Это ты отказать не можешь. Миссис Уилсон клюет тебе мозг, я видела. Мы и занимаемся делом, хотя, я бы предпочла что-нибудь другое, чем шить одежду, – Барбара подтрунивала над мальчишкой, а тот был слишком умен, чтобы обижаться.

– Хопкинс шептался с мистером Стэндишем, что Сквонто и Хобомока держали в плену в Немаскете. Я уже несколько дней не видел Сквонто… Наверно это правда.

– Что? – я бросила шерсть, схватила Малкольма и потащила его к костру, где Клер с Маргрет готовили обед. – Клер, срочно, иди сюда, – я махала ей из-за угла дома.

– Что у вас? Придумала рецепт картофельного пудинга? – Она улыбаясь шла к нам.

– Давай, расскажи ей все, что говорил мне, – я подтолкнула мальчишку вперед, и он сбиваясь рассказал о том, что Хопкинс обсуждал с губернатором – мистером Бредфордом и мистером Стэндишем, что Хобомок вернулся и рассказал, мол, Сквонто в плену.

– Они собираются за ним? Они говорили, что собирают людей для его возвращения? – Клер трепала его что было силы.

– Нет, они ушли в дом мистера Хопкинса и дверь закрыли. Я так и не узнал, что дальше, – парень был напуган.

– Ладно, иди, если будет что-то новое, скажи сразу. Иди, понаблюдай за ними, – я подтолкнула его вперед, но даже не сомневалась, что он прознает все, потому что был привязан к Сквонто.

– Что думаешь, мисс «История создания Америки»?

– Все идет по плану, и главное сейчас – не вмешиваться в ход событий.

– Значит, скоро Сквонто нас покинет, так? И ты пальцем не ударишь, чтобы его спасти? Хреновый какой-то ход событий.

– Все, эту тему мы обсудили, Элиза. Нам нужно самостоятельно искать выходы. И напомни-ка мне по поводу схронов, где ты планировала прятать урожай, потому что наших дорогих поселенцев не оставят в покое, и осенью сюда зайдет один очень нехороший корабль…

– Что значит «нехороший»? На нем будут призраки или больные?

– То и значит, детка, что призраки и больные нам покажутся подарком, – она поджала губы, развернулась и пошла к костру. Она была спокойна, и раз она сказала, что Сквонто вернется, значит он вернется. И теперь, надо бы взять на себя беседы с ним. Без него мы и километра по этому лесу не пройдем. Да еще этот непонятный корабль…

Ежедневная работа делала руки сильными, а ноги выносливыми. Те, кто захотел, пошил вместе со мной брюки – мы распарывали те, что доставил нам с корабля Малкольм, стирали и кипятили, а потом изнанку делали «лицом» – она была не такой затертой. Вставляли шнурки и убирали в мешки с одеждой. Все, кроме меня и еще одной женщины.

– Если ты уходишь не грабить, то у тебя появился любовничек, что шалит только по утрам, а значит, он не молод, а значит, это может быть и губернатор, – сказала мне в спину «Малышка Джеки» – нынешняя сестра Абигель, чем чуть не устроила мне «вот такой рубец», когда я пробралась, как всегда, рано утром к лесу и отправилась на пробежку.

– Абигель, мать твою за уши, чего ты здесь забыла? – я дышала как паровоз в горе, сердце стучало даже в глазах.

– Я не могу спать, когда у тебя есть тайна, – я посмотрела на нее внимательно, она как и я, тоже была в брюках. – Предпочтительней было бы, чтобы ты ходила к губернатору, это бы значило, что у нас появится защита…

– У меня пробежка, Абигель, иначе, ноги очень слабые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы