Читаем Ужасы Фазбера. Подойди ближе полностью

Чак облизал пересохшие губы и наклонился ближе к брату.

– Но ведь что-то странное происходит, верно? Сначала тебя стошнило, потом мама рассказала мне про странное происшествие на стройке, а теперь ещё и эта фигня на рыбалке.

Чак размышлял о странных происшествиях, творившихся в жизни брата, – по всему выходила отличная загадка.

– Всё началось с того, что ты попытался меня напугать в пиццерии «У Фредди Фазбера», – заметил он.

Пит попытался нахмуриться, но вздрогнул от боли в лице.

– Что? Ты хочешь сказать, что это что-то типа кармы? Да ты гонишь. Не, я в такое не верю.

Чак пожал плечами.

– Но нельзя отрицать, что это странно.

Пит немного помолчал, потом тихо сказал:

– Это ещё не всё.

Чак поднял брови, заинтригованный.

– Ты о чём?

Пит покачал головой.

– Не могу говорить об этом сейчас. Потом расскажу.

Он кивком показал на родителей, словно не хотел, чтобы они услышали.

Чак ушёл в свою комнату, сел на пол перед телевизором и запустил видеоигру. Он не думал, что Пит на самом деле расскажет ему ещё хоть что-нибудь, но через пару часов Пит вошёл в комнату и сел на кровать. Его щека под глазом сильно опухла, а глаза были налиты кровью.

Чак поставил игру на паузу и выжидательно посмотрел на брата.

– Вчера в школе я поскользнулся и упал на уроке биологии. Падая, я задел ногой одноклассника, и у него из рук вылетел скальпель. Когда я упал на пол, скальпель летел прямо мне в глаз.

У Чака отвисла челюсть.

– Серьёзно?

– Но я его отбил, он не успел в меня попасть.

Чак был явно впечатлён.

– Быстро соображаешь.

Какую-то секунду Пит выглядел очень довольным.

– Ага, это уметь надо…

– А что ещё?

Пит пожал плечами.

– Я пошёл в мясную лавку за отбивными, за прилавком никого не было. Ну, я стал искать кого-нибудь в служебных помещениях. И вдруг с крюка срывается топорик и врезается в мясницкий стол прямо рядом с моей рукой!

– Ух блин! Повезло тебе!

– Ага, безумно. Знаешь, если бы я верил во всякую странную чепуху, то подумал бы, что-то тут творится не то. Но я не верю во всякие там…

– Проклятия?

Пит нахмурился.

– Будь реалистом, Чак.

Чак вздохнул. Почему ему достался такой упёртый брат?

– А как это ещё можно объяснить? Четыре раза! Тут явно что-то есть. Ну реально, Пит.

– Что бы это ни было, мне надоело. – Пит прочистил горло. – Ну, на случай, если это, ну, знаешь, из-за того, что я затащил тебя смотреть на Фокси.

Он протянул Чаку руку.

Чак уставился на неё.

Пит нахмурился.

– Ну? Жми.

Почему бы и нет? – подумал Чак. Он с неохотой взял брата за руку и пожал её.

Пит убрал руку и даже извинился.

– Прости, что попытался тебя напугать. Это было очень глупо. Давай объявим перемирие, хорошо?

Чак улыбнулся.

– Ладно, перемирие. Спасибо, Пит.

Пит встал; его немного пошатывало.

– Пойду дальше лежать. Увидимся.

– Увидимся, – пробормотал Чак, когда брат вышел из комнаты. А потом извлёк из недр стола блокнот и крепко задумался. Пит, конечно, отмахивается от всех его идей, но этому должно быть объяснение. Должно быть.


– Что это за игра? – спросил Пит, встав в дверях комнаты Чака. Почти всю субботу он пролежал в кровати, так что теперь ему хотелось встать и побродить по дому. Когда он лежал в постели, у него было слишком много времени для раздумий. Он прокручивал в голове все странные происшествия, одно за другим, и было это как-то не клёво.

– Да так, квест от независимых разработчиков. Хочешь посмотреть?

Пит пожал плечами и сел по-турецки на пол рядом с братом. Комната Чака сильно отличалась от комнаты Пита. Во-первых, Чак реально пользовался корзиной для белья, а не просто раскидывал одежду по полу. Его кровать была заправлена. На столе не валялись в беспорядке какие-то бумаги. В шкафу целая полка была уставлена книгами об инопланетянах и теориях заговора. На стене аккуратно висела пара плакатов с играми.

Чак начал рассказывать об игре.

– Смотри, я маг, и мне надо найти тайные ингредиенты, чтобы сделать зелье и остановить злого волшебника. Он заколдовал мою деревню, и мне нужно помочь снять проклятие с помощью зелья и спасти деревню, пока ещё не слишком поздно.

– А что будет, если ты опоздаешь?

– Тогда я потеряю их навсегда. Они останутся под контролем злого волшебника. А такого я точно не

допущу.

Пит ухмыльнулся.

– Нравится быть героем, а?

– Это единственный способ выиграть. Хочешь поиграть со мной?

– Конечно.

Глаза Чака загорелись, и он схватил второй джойстик.

– Можешь стать моим подмастерьем.

– А почему это я подмастерье? Может, я буду магом, а ты моим спутником?

Чак покачал головой.

– Тебе многому надо научиться.

Пит повернулся к маме, стоявшей в дверях. Она улыбалась.

– Эй, мам, – сказал Пит.

– Ребята, вам нужно что-нибудь? Хотите попкорна?

– Да, было бы круто, спасибо.

– А мне ещё сока, – сказал Чак.

Пит пару часов поиграл, потом опять лёг в постель. Пришлось признать, что уживаться с младшим братом даже приятно. Когда они пожали руки и объявили перемирие, ему показалось, что они вернулись в прежние времена, когда ещё были маленькими. Когда им не приходилось ни о чём думать. До обид, до обзывательств, до развода. Пит скучал по этим временам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы