Читаем Узоры отношений. Часть 2 полностью

Плотно закрыв дверь кабинета, Ванесса подняла трубку, это был Яков Штильман. Он доложил Ванессе о покупке банка в Нью-Йорке, о том, что корабль с золотом отправлен в Америку под охраной военных, что сэр Джон Лоу успешно справился с заданием и вылетел в Вену, что он прибудет завтра или послезавтра. Ванесса поблагодарила за хорошие новости, задала еще несколько вопросов, уточнила, и осталась весьма довольна. Положила трубку, повернулась, чтобы выйти из кабинета и уткнулась в грудь Риккардо. Она вскрикнула от неожиданности, как и когда он вошел в кабинет, Ванесса не услышала. Риккардо грубо схватил ее за плечи:

– Смотри мне в глаза! Ты же видишь, что я влюблен в тебя! Твои глаза, как звезды, от них невозможно оторваться. Давай уедем вместе на край света! Не хочешь ехать в Испанию, давай уедем в Америку! Мне все равно – куда! Лишь бы быть рядом с тобой днем и ночью! Я буду твоим вечным рабом, твоей собакой у ног! За одно твое ласковое слово я уничтожу весь мир и брошу его к твоим ногам! Ванесса, стань моей женой! Ты никогда не пожалеешь об этом!

– Риккардо! Я никогда не выйду замуж за родственника! Я не люблю тебя. Я не хочу тебя обижать, пойми мы разные люди, совсем разные. Ты мой брат, близкий, очень близкий мне по крови родственник. Я не могу рисковать здоровьем своих детей. Ты же знаешь, что большинство детей, рожденных от кровных родственников, либо умирают, либо нездоровы. Пойми, этого делать нельзя, ни при каких обстоятельствах!

– Чушь. Ты родишь кучу детей, кто-то из них будет нормальным и унаследует самое древнее имя в гордой Испании! Я хочу, чтобы это были наши с тобой дети! Только ты можешь быть моей женой!

– Отпусти меня, Риккардо, мне больно! Я уже сказала тебе, что не выйду за тебя замуж. И уж тем более не буду рожать от тебя детей. Я уеду! Забудь меня поскорее! Женись на самой красивой девушке в гордой Испании. Я сделаю тебе достойный тебя подарок! Только не принуждай меня к этому. Отпусти!

– Неет! Я искал тебя столько лет не для того чтобы отпустить! Ты будешь моей! Не хочешь по-хорошему? Я возьму тебя силой! Видимо тебя надо завоевать как военный трофей! Что ж я и к этому готов!

Он рванул платье на груди Ванессы, ткань затрещала, но выдержала, оторвался только рукав. Ванесса вырвалась и бросилась к двери. Риккардо вновь схватил ее за руку и рванул к себе, повалил на стол и стал разрывать на ней одежду. Ванесса пнула его ногой в живот, сползла на пол, пока он ловил открытым ртом воздух, опять попыталась выскочить за дверь. У самой двери он вновь догнал ее, грубо обхватил руками и бросил на диван. Ванесса закричала, но от страха во рту все пересохло, вместо крика вышел сип. Сдаваться она не собиралась, хотя и понимала, что значительно слабее обезумевшего мужчины. Уже почти не надеясь на спасение, увидела, как Риккардо выпрямился и медленно повернулся, в его грудь упирался маузером Отто Рихтер. Очень спокойным голосом он попросил графа удалиться. Риккардо тяжело дышал, но бороться с Отто не стал, а посмотрел на Ванессу и сказал:

– Если ты не станешь моей женой, ты не будешь ни чьей. Я тебя убью! Тебя ничто и никто не спасет!

С этими словами он вышел из кабинета, громко хлопнув дверью. В кабинет забежала Виктория, увидела, в каком виде находится Ванесса, позвонила, чтобы пришла Долли. Вдвоем они увели Ванессу, чтобы переодеть. Пока Долли смазывала синяки и ссадины на руках и плечах Ванессы мазью, Виктория позвонила доктору Штейнеру и сообщила, что на Ванессу кто-то напал и сильно ее напугал. Доктор пообещал приехать как можно скорее.

Агнесс и Филипп долго ждали Ванессу в гостиной. Прошло больше часа, но она не появлялась. Агнесс стала беспокоиться:

– Где Ванесса? Нельзя же так долго разговаривать по телефону! Куда делся граф Лерин? Где Виктория? Что-то случилось! Надо позвать Долли и все у нее узнать!

– Не волнуйся, любимая! Ванесса очень занятой человек. Видимо ее отвлекли. Смотри, Мэгги и Натали совсем не волнуются, сидят себе и спокойно о чем-то беседуют.

– Нет. Ванесса очень воспитанная девушка. Она не станет бросать гостей надолго! Я очень волнуюсь и боюсь! Вдруг этот человек ее обидел?

– Ну, хорошо, сейчас все узнаем. Сейчас позову горничную и спрошу у нее, где Ванесса?

– Нет, пойдем сами. Я знаю, где у нее кабинет. Пойдем!

– Ну, хорошо. Пошли.

В кабинете стулья были опрокинуты, стол стоял криво, ковер был завернут, как будто здесь сражались, или боролись. Агнесс не на шутку испугалась и побежала в комнату Ванессы, там она увидела свою подругу лежащей на кровати. Долли смазывала ей синяки и царапины, а Виктория выбирала закрытое платье. За столиком сидел доктор и выписывал рецепт.

– Что произошло? – со страхом спросила Агнесс – Вики, что с Ванессой?

– Уже все нормально. Ее поранил граф Лерин, но ничего страшного, кроме нервного потрясения не произошло. Сейчас мы ее переоденем, и она придет к вам в гостиную.

Агнесс вернулась к Филиппу, он стоял в дверях кабинета и хмуро разглядывал погром. Увидев Агнесс, тихо спросил:

– Что с Ванессой? Это Риккардо? Что он с ней сделал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Узоры отношений

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература