Читаем Узы ветра полностью

Очередное пробуждение. Я осторожно приоткрыл сначала один глаз, осмотрелся. Не обнаружив ничего, что представляет угрозу, открыл второй и попытался подняться на постели. На удивление это получилось гораздо легче, чем раньше. Похоже перенесенные мучения каким-то образом подстегнули нервные окончания и тело, к моей радости, стало слушаться гораздо лучше. Сил в мышцах конечно же не прибавилось, это я чувствовал, зато отклик был великолепен. Конечности двигались в штатном режиме. Так как им было положено. Пальцы больше не напоминали переваренные сосиски. Появилась некая легкость и ловкость в конечностях. Я бы даже попробовал встать. Но понимал, что мышечный корсет пока слабоват для таких приключений.

Поэтому я откинулся на кровати и принялся размышлять о сложившейся ситуации. Первое, что пришло на ум и на что я не обратил внимание сразу, ввиду стрессовых ситуаций – общение. Каким-то образом я, сам того не понимая, заговорил именно на том языке, на котором общаются окружающие. И это не составило для меня ровным счетом никакого труда. Понимание языка ранее я списал на память Джеймса. А вот произношение объяснить не совсем удавалось. Ведь раньше я не говорил на языке Торма. Мой мозг анализировал информацию в привычном режиме, и мне казалось, что я слышу обычную русскую речь. При этом был небольшой диссонанс из-за несовпадения движения губ собеседника и тем, что я слышал. Поэтому я боялся столкнуться с тем, что не смогу изъясняться, даже когда связки заработают полноценно. Видимо сказывались навыки всё того же бедного ребёнка, чьё тело я занял. Ибо мне казалось, что я произношу обычные русские слова, но меня вроде бы понимают, то есть мозг каким-то образом калибрует сигналы правильно. Я не учёный, и, следовательно, полноценного объяснения данному феномену у меня нет. Поэтому остаётся лишь смириться с тем, что имею.

Через некоторое время пришла Няня. Вспомнив ночное происшествие, я обрадовался её приходу.

– Доволен собой? – Грубо спросила она.

Я даже слегка опешил от такого начала.

– Эм… наверное, – не придумав ничего лучше, ответил я.

– Наверное, – передразнила меня Лана. – Зачем ты завёл Эрина? Ладно сам пострадал, но меня то зачем подставлять? И чем вообще провинилась Лита? Бедняжка теперь только и делает, что сидит, смотря в одну точку перед собой, и бубнит под нос что-то невразумительное. Думаешь самый умный? Ух, была бы моя воля… На вот, – выдохнула Няня и кинула на кровать то самое зеркало, в которое я первый раз увидел своё новое отражение, – полюбуйся.

Недоумевая, я поднял зеркало и поглядел на своё отражение. Так-с… Ну да, я своего добился. Из зеркала на меня смотрел совершенно лысый человек. Ни намёка на волосы. Можно было бы подумать, что меня просто обрили, пока я был в отключке. Но кому в голову придёт сбривать брови и ресницы? Эрин определённо меня поджарил. Очень интересно… А я уж было подумал, что этого человека-скалу мало чем можно вывести из равновесия. Отлично. Первый шаг на пути мести сделан. Хоть и достаточно корявый.

– По-моему красавчик, ты так не считаешь? – С ехидной усмешкой спросил я, возвращая Няне зеркало.

– Ох и дурак… – протянула та.

– Так, что там с подставой? – Спросил я, переводя тему. – И вообще, зачем ты вписалась?

Лана с задумчивым видом прохаживалась по комнате, изредка окидывая меня оценивающими взглядами.

– Захотела и вписалась. Как минимум, если бы ты превратился в шашлык, я потеряла работу. А так отделалась всего лишь понижением жалования.

– Спасибо, – практически прошептал я. Было слегка стыдно.

– Забудь, – Няня всё-таки расслышала меня и на лице её промелькнула тень улыбки, – было даже немного весело.

– Что именно? – Не понял я.

– Как что? Прерывать факельщика на пике. Хорошо, что весь дом не спалил. Эрин Ши’фьен не зря носит звание «мастера». Так искусно погасить волну огня мало кому под силу.

Данное заявление вызвало кое-какие вопросы, которые я тут же и озвучил.

– То есть он мог просто превратить меня в уголек, но вместо этого решил помучить? Да и ещё в процессе мог всех вокруг спалить?

– Именно! – Веселилась Лана. Небольшие клыки подрагивали от сдерживаемого смеха.

Думается мне, что Ши’фьен меня просто пожалел. Но я, своими подначками, чуть не довёл ситуацию до трагедии. Внутри заворочался клубок злости. Этот ходячий огнемёт действительно ожидал от меня чего-то иного? И я сейчас должен себя винить? Да чёрта с два. Сам эту кашу заварил, сам пусть теперь расхлёбывает. А я ещё и добавлю. Как только встану на ноги, ещё и чего похуже попробую сделать.

Мои мысли, по всей видимости, отразились на лице, потому что Няня подняла руки в успокаивающем жесте и произнесла:

– Давай-ка оставим вчерашнее и посмотрим, в каком состоянии твои мышцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги