Читаем В активном поиске полностью

Когда растительный гигант сцепился в подобии рестлинга с силой самой земли, раскаленной магмой пытающейся переть из глубин — даже самый крепкий камень, знаете ли, трескается. Ободок кальдеры при этом пострадал от подвижек базальтового массива вулкана больше всего — собственно, как и в прошлый раз. Где тонко — там и рвется. Нет, крыша нигде никому на голову не рухнула: все ж гномы проектировали, и учли сейсмоопасный регион. Но со сквозными трещинами в потолке и стенах все равно как-то неуютно в поврежденных помещениях стало… С другой стороны, в некоторых комнатах уют многократно усилился. Я про бывшее родильное отделение, теперь “комнату мамочек”.

Дети. Я стал отцом! Совершенно особенное чувство, которым хотелось проникнуться. Просто спокойно подержать в руках уснувший сверточек с личиком… Пока я нес Цвету к её молочным мамам — ужасно боялся слишком крепко сжать! Новорожденные такие маленькие и кажутся очень хрупкими. Хоть я и в курсе, что второе больше иллюзия — все же предпочел бы покачать хотя бы одного собственного ребенка в спокойной, безопасной обстановке… И все никак.


— Все места выбрали? — не стал размениваться на всякие “приветы”.

Вместо ответа Марго устало потрясла стопкой разномастных листов бумаги, зажатых в руке. Топографические планы, наследие еще гидеоновской администрации, теперь были нещадно исчерканы красным карандашом.

— Ты вообще в курсе, что я сюда совсем по другой причине летел? — поморщился Хо, обращаясь ко мне и тщетно пытаясь отряхнуть свой деловой хималийский костюм от каменной пыли. Причем его охрана, несколько десантников в камуфляже, выглядели куда опрятнее сопровождаемого министра.

— Прилетел бы на сутки раньше — и сейчас спокойно сидел бы чай пил, пока твои и мои спецы ударными темпами снаряжали экраноплан, — попенял ему я.

— А если бы на сутки позже — тебя бы тут свергли нафиг! — вернул он мне подачу.

— Ничего не свергли б, — демонстративно отмахнулся я. — Просто создал бы на бумаге должность “управляющего губернатора”, а себе присвоил бы статус “генерального губернатора” с соответствующими полномочиями. Как будто не знаешь, как это делается.

Да, у меня нашлось время обдумать произошедшее — и задним числом изящное решение вполне получилось придумать. Не уверен, насколько успешное в плане медийности, особенно в виде устного обращения с помоста — но юридически совершенно легальное.

— Зато теперь жители острова хотят дать нашему губернатору титул Владетеля Чаши, — огорошила сразу меня и Хо Марго. — А острову сменить название с Щедрой Чаши на Чашу Талика.

— Ты сейчас серьезно? — на всякий случай уточнил я. Честно, подумал бы, что абордажница так шутит, если бы не торжественное выражение лица.

— Талик, — со вздохом посмотрела на меня она. — Кто землетрясение и извержение вулкана остановил?

— Шелковица, — я ткнул пальцем в циклопическое древо, в городе, в порту и с морских окрестностей видимого отовсюду.

— Твоя жена, — с нажимом повторила женщина. — Твоя семья. Твой род. Конечно, мы хотим стать вассалами такого лорда.

Походу, я слишком зациклился на своих проблемах, не обратив внимание, насколько сильно происшествие по мозгам жителей острова прошлось. Серьезно, циничная до мозга костей Марго вот такое на полном серьезе с настоящим воодушевлением говорит! Та самая Марго, которая осела на острове потому, что ей претила зависимость от сильного капитана!

— Так я тебе еще и монархом помог стать, Ваше Величество, — с непередаваемым сарказмом фыркнул кореец. — С тебя даже не должок — должище!

— Мы об этом с тобой наедине поговорим, коллектор хренов, — пообещал я ему. — Почему я на Чаше вообще оказался, зачем экраноплан стал делать… и про все остальное. А пока что, раз закончили — идите в порядок себя приведите перед торжественным обедом. Насколько я понимаю, меня именно там порадовать титулом собрались? Замечательно. Спасибо, что хоть за два час предупредить решили.

— А может, до торжественной фигни пообщаемся? — вкрадчиво предложил высокопоставленный кирин. — А то потом празднество в честь любимого народом лорда-спасителя растянется неизвестно насколько…

— Извини, но нет, — покачал головой я. — Пленников как раз должны были перекрестно допросить и составить отчеты. Нужно хотя бы примерно выяснить, кто стоял за этой атакой на остров. Как минимум, помянутый тобою народ ждет от меня этих слов.


Перейти на страницу:

Все книги серии Семь жен-монстров

Похожие книги