Читаем В активном поиске дракона полностью

— Ты хочешь со мной поспорить? — голос вышел ниже на два тона, чем уместно в деловой беседе, но было наплевать. Я не любил, когда меня не слушаются, особенно мои же собственные подчиненные.

— Как скажите!

Едва за Лайтнером закрылась дверь, как в комнату ворвался рыжий вихрь.

— У нас целый замок людей! — возмутилась Алисия. — И одна демонова черная ведьма! Амбер, ты вообще с головой дружишь? Их надо было убить по дороге!

— Алисия, не будь кровожадной. Это тебя не к лицу, — лениво одернул я пылающую праведным гневом сестру. — Мы не можем убивать всех, кто суется в нашу долину.

— Можем, — припечатала она. — Ты прекрасно знаешь, или мы их или они нас!

— Мы просто за ними будем следить. Хорошо? Мы не дадим им раскрыть наши тайны, будем, как всегда, направлять и не позволим видеть то, что не нужно.

— Но ведьма…

— Всего лишь одна маленькая, глупенькая, хорошенькая ведьма… — мечтательно протянул я.

— Амбер! — зашипела Алисия, как коша. — Не смей!

— Что не смей, сестренка?

— Не смей пытаться приударить за ведьмой. И, вообще, откуда ты знаешь, какая она? Ты… что? Ты уже с ней познакомился?

— Ну… в некотором роде.

— Ты еще больший идиот, чем я думала. С таким лордом мы все умрем. Она уже будет что-то подозревать!

— Алисия, успокойся! — Я ее одернул и сменил тему. — Сегодня у меня не получится познакомиться с нашими гостями. Вечером тебе нужно будет спуститься к ужину и сыграть роль радушной хозяйки. Справишься?

— Нет.

— Не капризничай, это обычная экспедиция. Они получат свои золотые монеты пару кувшинов и, может быть, диадему и уедут, а мы будем жить, как раньше.

— Я не дам мои монеты, мои кувшины и совершенно точно не дам диадему! — сестра грозила перейти на визг, поэтому пришлось ее выставить. Взрывной характер Алисии вполне мог стать проблемой. Она развернулась к выходу, и я только успел крикнуть ей вслед.

— И, веди себя, драконов ради, прилично! Не смей ничего трогать! Ты поняла?

Сестра закономерно ничего не ответила. Вот за какие прегрешения мне все это?

Глава 2

Я не ела так сто лет! О боги, как мне хотелось поделиться своими восторгами с Кат, она бы точно оценила! Но моя подруга сейчас далеко, и очень, хочу верить, счастлива. Мне было жаль, что я уехала не попрощавшись. Вряд ли письмо (которое совершенно не факт, что ее мама передаст) можно назвать прощанием. А отсюда даже весточку не отправишь.

— А тут может быть не так уж и плохо! — довольно заявил Нэд. Он сидел на стуле, закинув одну ногу на другую, и смотрелся в обеденном зале чужеродно. Деревянные шпоны на стенах, портреты в полный рост в золотых рамах, красный с пестрым орнаментом ковер на полу и огромная, переливающаяся люстра на потолке — дорого и непривычно. Мы все, подозреваю, выглядели в этом месте очень странно. Но у некоторых хотя бы хватало мозга и такта вести себя за столом подобающе.

В последнее время, мне казалось, что некоторые замашки аристократов передались мне от Кат. «Или Констера…» — подсказал внутренний голос, и сердце снова сжалось от тоски. Я запрещала себе вспоминать неудавшиеся отношения, и почти всю дорогу у меня получалось держать чувства в узде, но попав замок, за этот стол в атмосферу богатства и лоска снова накатили воспоминания.

Я влюбилась в Констера без памяти. Он был моим принцем на белом коне и самым невероятным мужчиной, из всех кого я когда-либо видела. И даже слова Кат о том, что ее брат и серьезные отношения вообще не сочетаются, меня не остановили. В итоге у Констера новая любовь — изысканная утонченная и дорогая, а я за тридевять земель от дома, в сомнительной экспедиции с призрачной надеждой излечить свое разбитое сердце.

— Уважаемые гости, — обратился к нам дворецкий после обеда. — Дарг Амбер был так щедр, что выделил под ваши изыскания северное крыло замка. Слуги сейчас покажут вам комнаты. Также в северном крыле есть небольшая изумрудная гостиная. Надеюсь, в ней удобно будет разместиться для обсуждения рабочих вопросов.

— Мы очень благодарны лорду Амберу и надеемся получится эту благодарность выразить лично, — подал голос дядя, который заметно подобрел после обеда.

— Сегодня вечером, ужин будет подан сюда же. К сожалению, сам лорд Амбер находится в отъезде, и присутствовать не сможет.

— Так жаль, — кажется, искренне сокрушился профессор. — Потому что завтра мы планируем выехать пораньше.

— Конечно, — дворецкий склонил голову. — А сейчас позвольте проводить вас. Слуги уже ждут.

На выходе из столовой нам попался несколько взъерошенный Дарг Лайтнер. Он скользнул взглядом по нашей разношерстной компании и безошибочно остановился на моем лице, почему-то выделив изо всех именно его.

— Я тоже немного побуду слугой, — произнес он. — Леди, позвольте мне вас проводить.

— А почему ее? — Подала голос Бриана и мне захотелось закатить глаза. От странная завистливая бабень! Иначе не скажешь.

— Так вышло, что ее чемодан попался мне первым, — улыбнулся Лайтнер, и его лицо на миг даже стало приятным. Только в чернильных глазах плескалась тьма.

Я была уверена, что Бриана снова возмутится, но тут подала голос ассистентка профессора Веринса.

Перейти на страницу:

Похожие книги