Читаем В Багдаде неспокойно полностью

— Откуда такая уверенность? — спросил недоверчиво Сергей.

Он подумал, что от них просто хотят отделаться, давая несбыточные обещания, надеясь, что, помучившись, они все-таки найдут пристанище в другой гостинице и сюда уже больше не придут.

— Приезжайте. Сами убедитесь. Я обещаю. Через два дня места будут.

Только сейчас Сергей обратил внимание на то, что часы на стенке, под которыми подписаны названия городов Лондон, Нью-Йорк, Токио, показывают очень странное время. Оно конечно должно было отличаться на несколько часов. Но в том то и дело, что и минутная стрелка тоже показывала другое время.

— А чего это у вас часы такое странное время показывают? — не удержался от вопроса Громов.

Сотрудник гостиницы обернулся, посмотрел на часы, висевшие на стене, потом перевел взгляд на Сергея.

— Слушай, дорогой, ну какая разница, двадцать минут назад, двадцать минут вперед?

— Действительно, — кивнул Сергей

Правда слова эти наводили на мысль о том, что через два дня никаких свободных мест в гостинице не окажется.

Хотя, вероятнее всего этот сотрудник гостиницы работал в местной спецслужбе. Потом Громов узнал, что в «Палестине» жило множество американских журналистов. Через два дня их объявили шпионами, но в тюрьму не посадили и допрашивать не стали, а просто выслали из страны.

— Ладно, через два дня мы вернемся, — сказал Сергей, пытаясь придать своему голосу интонации, с которыми о грядущем возвращении сообщал Арнольд Шварценеггер в фильме «Терминатор 2».

— Будем ждать, — заверил сотрудник гостиницы.

— Говорил я вам, что мест нет, — сказал оператор. Он все еще стоял на улице, но сигарету уже докурил.

— Есть тут еще гостиницы поблизости? — спросил Сергей.

Вообще-то накануне поездки он раздобыл список багдадских гостиниц с адресами и даже собрал отзывы о проживании в них.

— «Аль Рашид», — сказал оператор. — Придется вам немного пожить там. А скоро сюда сможете переселиться.

— «Аль Рашид»? — переспросил Сергей. — Ну хорошо пусть будет так.

Гостиница эта пользовалась недоброй славой и слыла местом, где велась прослушка. Вроде бы во всех номерах там стояли жучки, а держал ее местный аналог ФСБ. Подобные гостиницы была неким фильтром, где проверялось лояльность приезжающих в Ирак, к существующему режиму. Те; кто селился в нее в мирное время, рассказывали, что если они вечером возносили хвалу Саддаму Хусейну, то наутро в номере чудесным образом появлялись свежие фрукты, а тех, кто Хусейна критиковал, просто выселяли, ссылаясь на то, что номер, дескать, был забронирован и пожить в нем пустили неосторожных постояльцев лишь на день-другой.

— Мы, как войдем в номер, громко заявим о своей любви к Саддаму Хусейну, — заявил Игорь после того, как Сергей рассказал ему обо всех этих слухах. — Кстати, я бы сейчас от фруктов не отказался. И вообще, есть я уже хочу.

— Фрукты только утром будут, — сказал Громов, — к тому же нам еще надо зарегистрироваться в пресс-центре и получить карточки аккредитации для работы.

— Может завтра? — спросил Игорь, скорчив недовольную гримасу и погладив себя по животу, намекая на то, что голоден.

— Завтра уже война начнется, — строго сказал Сергей, — и будет точно не до нас. Надо ковать железо пока горячо.

— Завтра будет еще горячее, — резюмировал Игорь, но спорить больше не стал. — Зря я шмотки вытаскивал.

— Кто же знал, что мест в «Палестине» нет? — пробурчал Громов.

Игорь положил сумки и аппаратуру обратно в багажник машины.


— Ну и что вы приехали сюда на ночь глядя? — неприветливо встретил Сергея с Игорем чиновник, сидевший в кабинете, что располагался на седьмом этаже здания Министерства информации. Здесь размещалась группа, которая занималась аккредитацией русских журналистов.

Видать соотечественников сюда приехала туча, если для них специальный отдел создали, подумал Сергей.

Вообще-то название министерства информации на местном наречии звучало для наших журналистов полной абракадаброй. Громов запомнил лишь, что в нем есть что-то похожее на «талялям»

— Мы вам документы все равно сейчас не сделаем, — продолжал чиновник, — «Талялям» объявлен в качестве приоритетных целей, — гордо заявил он, чуть выпячивая грудь. — Может здесь нас завтра и не будет уже. Может всего здания завтра уже не будет, — закончил он, но потом похоже подумал, что последняя фраза звучит не очень патриотично, и если начальники ее услышат, а в комнате, как и в «Аль Рашиде», наверняка была установлена прослушивающая аппаратура, то по головке не погладят. Он попытался что-то еще добавить к сказанному, но так ничего не придумал, лишь гордо вскинул голову вверх.

— Мы без документов работать не сможем, — заявил Громов, — вот камеру завтра вытащим на улицу, и любой патруль может нас принять за шпионов.

Ему до чертиков надоело проходить в каждой стране процедуру аккредитации.

— Не примет, — принялся убеждать чиновник. — Вы ведь в гостинице поселились?

— Да, — кивнул Сергей.

— В какой?

— В «Аль Рашиде».

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза