г
До этого момента14, говорит Черчилль, „и но касался этого дела. /1 не имел личной ответственности, ни непосредственного участия в нем. Мое впечатление было н то время таково, что положение Антверпена серьезное, по не критическое и он наверно мог быть удержан в течение более 2 недель, а за это время усилия Китченера в влияние главного сражения во Франции принесут освобождение44. Поэтому Черчилль предполагал посетить Дхонкирхон но делам морской бригады и ир. Л ночь на 2 октября на пути и Дувр специальный поезд, ни котором он ехал, был внезапно остановлен и без об'нснений возвращен в Лондон. Черчиллю было сказано прибыть немедленно к Китченеру. •Чдесь, около полуночи, Черчилль нашел Китченера, Греи, первого морского лорда и сэра Tyrrel из М-ва Пн. Дол. Юму была покапана телеграмма от британского посланника ил Антверпена, получении*! в 10 ч. веч. ‘J X о том, что бельгийское прав-во но единодушному предложению Поенного Сопота о присутствии короля решило на другой день выехать н Остенде. Король с половой армией отступит„То, что первоклассная крепость с тройным рядом фортов с затоплениями, защищаемая целой бельгийской армией по численности равной всем германским войскам но соседству, могла пасть в 48 часов, казалось не только ужасным, но непонятным. II то, что ото могло случиться, когда при готовлен ия и по Франции и в Англии были в ходу ? , когда значительные силы свежих и хороших войск находились но обе стороны Канала (?) и до получения ответа Жоффрп на телеграмму Китченера—было невыносимо’-.
„Мы смотрели друг на друга**, рассказывает Черчилль, „с сокрушенным и растерянным видом. И твердо i истаивал, что нельзя отдавать город без борьбы. Мы решили единодушно тотчас отправить британскому посланнику в Антверпене следующую телеграмму: