Читаем В глубине души полностью

- Ничего. Я наблюдал, как злость на ее лице сменилась ужасом. Она закричала на меня, чтобы я следил за дорогой, но к тому времени, когда мое внимание вернулось к ней, было уже слишком поздно. Я вывернул на встречку. Одно мгновение я смотрел в лицо Джессики, а в следующее – машина во что-то врезалась и перевернулась.

- О, господи.

Выдержка покинула его. Плечи поникли, голова свисала еще сильнее, а дыхание участилось.

- Ты в порядке? – спросила я после нескольких минут напряженного молчания. Я протянула руку, чтобы прикоснуться к его руке, но он вздрогнул и отстранился.

- Я потерял сознание, - продолжил он. – А когда пришел в себя, то увидел, что из приборной панели и из-под педалей появлялось пламя. Джессика не очнулась, поэтому я попытался привести ее в чувства, но она не реагировала. Я схватился за дверь, толкнул ее, но та не сдвинулась с места. Я пытался расстегнуть ее ремень безопасности, но его заело. Я помню, как выкрикивал «Мне очень жаль, мне очень жаль…» снова и снова. Наконец-то она смогла открыть глаза, и я понял, что все будет в порядке. Она жива, я смогу ее вытащить.

Он вздохнул и покачал головой.

- Удивительно, как быстро трезвеешь, когда происходит что-нибудь трагическое, - он фыркнул. – Кто-то распахнул мою дверь и попытался вытащить меня. Я умолял их, чтобы они вытащили в первую очередь ее, но они сказали, что им сначала надо вытащить меня. Машина перевернулась и приземлилась на сторону пассажира. Ее единственный выход был через дверь водителя, - он провел рукой по волосам и посмотрел на меня покрасневшими, полными непролитых слез глазами.

- Они так и не вытащили ее, - сказала я, потому что знала это.

- Я едва успел выбраться из машины. Она взорвалась, отбросив меня и человека, который пытался мне помочь, на несколько футов от нее.

О, боже… Ожоги на ногах… Я никогда не спрашивала его о шрамах на икрах, но понимала, что это было как-то связано с кошмарами.

- И когда я сказал, что убил свою жену, то имел в виду именно это, в буквальном смысле. Я убил свою жену, Эйвери. Я не могу считать это несчастным случаем.


Глава 7

«Братская ‘любовь’»

Эйвери


Ксандер и я на том и закончили наш сеанс. Он достаточно открылся, и я не хотела подталкивать его дальше. Мы поехали к нему домой и договорились не затрагивать эту тему до очередного сеанса, который запланирован на следующую неделю.

Прошло три дня с момента признания Ксандера, а я все еще не знала, как на него реагировать. Казалось, что, помогая ему жить дальше, я не позволяю себе тщательно обдумать, насколько серьезную ошибку он совершил.

- Доктор Шоу?

- Да, Анжела, - я закрыла папку, положила ее поверх другой и подняла их со стола, чтобы убрать.

- Тут Йен Пирс, он хочет увидеться с вами.

Моя рука застыла, когда я укладывала папки в свой портфель.

- Мне разрешить ему пройти?

Я и так задержалась после моего последнего пациента, а Ксандер уже через считанные секунды начнет названивать мне беспрерывно, и страшно представить, что будет, если я не подниму трубку.

- Эмм… да, проводи его.

Я закрыла портфель и проследила взглядом, как Анжела впускает Йена в кабинет. Он нервничал. Да и я чувствовала себя беспокойно. После того, как я услышала обо всем, что произошло между братьями, даже не знала, чего ожидать.

- Доктор Шоу, - он сократил расстояние между нами, встав по другую сторону моего стола.

- Что вы здесь делаете?

На самом деле я стояла затаив дыхание, ожидая, что из этого выйдет.

- Я надеялся поговорить с вами о Ксандере.

Он встретился со мной боязливым взглядом.

- О чем тут говорить? – я попыталась не выдать своего нервного состояния.

- Не знаю, насколько много вам известно…

- Все.

Если его целью было разоблачить своего брата, то он уже опоздал.

- С его слов. С его стороны, - он положил ладонь на мой стол и наклонился.

- Мне больше не на что опереться для суждения.

- Может и есть, - он приподнял бровь. - Я могу рассказать вам свой вариант этой истории, потому что я более чем уверен, что он выставил меня хером, который умыкнул его жену.

- Думаю, вы сами себя таковым выставили.

Он вздрогнул.

Поумерь свой гнев, Эйвери.

Он кивнул и натянул улыбку, которая не тронула его зеленых глаз.

- Он полностью промыл вам мозги. Вся ваша «команда Ксандера» не представляет, насколько грязным игроком он на самом деле является.

- Что вы от меня хотите? – я уже устала от его уверток.

- Поговорить с кем-нибудь. С тем, кто сможет выслушать истории обеих сторон и помочь нам обоим отпустить это и прийти к соглашению.

Он выпрямился и снова скрестил руки.

- Это во многом является конфликтом интересов, - я покачала головой.

- Вы, кажется, женщина, которая нарушает правила ради большего блага.

И какое же большее благо может быть в этом? Наладить их отношения. Помочь им оставить в прошлом эту трагедию. Должна признать, что в моей голове это казалось отличным планом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сексуальный проступок

Похожие книги