Читаем В городах Луны полностью

Люсия изо всех сил сохраняла нейтрально-вежливое выражение лица. Откуда местная знаккер знает про Митьку? Если только… они не говорят о разных детенышах. Карину засекли во время ее путешествия в «чудесный город» (рассказ о котором Люсия сочла бредом или враньем, но, видимо, ошиблась). А в доме Арнольда сейчас живет Митька. А ведь это информация, которой можно воспользоваться… Потом. Когда она получше поймет, что тут происходит и где в происходящем ее место.

– Посмотри на девочку, Кларисса, – велел тем временем Арнольд. Как, интересно, можно повелевать таким слабым голосом? Да еще так, чтобы даже Кларисса послушалась? Но она послушалась. Фиолетовые глаза остановились на Люсии.

– Она изгой семьи Закараускасов, – продолжил Резанов. – Как в Трилунье их имечко сокращают? Закараусов? Четырехмерник и знаккер-ритуалист. И изгой. Угадай, по какой причине? Недрогнувшей рукой подвела родителей под мой ритуал уничтожения плюс сокрытие.

Потому что жаждет занять подобающее место в подлунном мире. Ее бабка, моя наставница, – наивный романтик – решила убрать ехидну подальше от семьи. Но мы-то с тобой понимаем, что таких надо держать поближе. На глазах и под рукой.

Люсия почувствовала себя пустым местом – обсуждают ее, словно она отсутствует. Но знаккеров ее чувства не волновали. Ну, погодите. Она еще заставит себя уважать.

– Да уж, если змею правильно греть на груди, она укусит не тебя, а кого прикажешь… – поддержала Кларисса. – Вижу, к чему ты клонишь, старый друг. Ангелия передала тебе право на жизнь девчонки. Но ты не можешь обучать ее сам. А я не возьмусь за это ради одних только твоих прекрасных глаз. Тем более что время их не пощадило.

Арнольд картинно воздел руки. А Кларисса сощурилась и прямо впилась глазами в кончики его пальцев. Белые пятна на них стали явственнее. Что это такое, интересно?

– Когда я просил о благотворительности, дорогая? Во-первых, я передам девочке один из ключей к Банку Львиной луны. Тебе не придется заботиться о ее содержании. Во-вторых и в главных, ты получишь такой же ключ. Я никогда не слыл скупцом, не так ли?

– О, так прояви еще немного щедрости. Совсем чуть-чуть. Передай девочке дом в Третьем городе луны. Нет-нет, не фамильную резиденцию. Домик на Яблоневом склоне. А мне – крошечную хижину во Втором городе луны, у Малого фонтана на площади Великих открытий.

– Ах ты, хитрая змея, – восхищенно всплеснул руками Арнольд. – Уговорила-уболтала, благо твои прекрасные глаза от времени не пострадали. По рукам, моя красавица. Только помни: все блага твои навек, но девочку вернешь по первому требованию.

Клара улыбнулась тонко и светло:

– Как только пожелаешь, дорогой друг. Позволь, я провожу девочку хотя бы до холла, потом вернусь к тебе. Ох, прости, не только глаза, но и память у меня по-прежнему девичья. Сделку надо скрепить.

Оба знаккера подняли руки. Кларисса правую, а Арнольд левую. Они синхронно зашевелили пальцами, рисуя… то есть творя, знаки. В воздухе быстро нарисовались огненными контурами два льва, совершенно идентичных. Они приблизились друг к другу и вдруг со странным звуком слились в одно непонятное изображение. Оно завертелось, превратилось в сплошные линии, те скрутились воронкой, и знак исчез.

– Отлично! – Кларисса вскочила на ноги, словно была не элегантной дамой в пене клетчатых оборок до самого пола, а Люськиной ровесницей в драных джинсах. Повинуясь жесту ее руки и очередному невнятному рисунку в воздухе, перед Резановым материализовался стол, а на нем – кувшин с напитком и стакан. – Не скучай без меня. Я провожу девочку, и мы обсудим все прочее. За мной, дорогая. Тебя ждут великие дела!

Вот это был уже совсем другой разговор!

Люсия со всех ног, волоча за собой чемодан, выскочила за Кларой в темный коридор. Он оказался узким и вообще не совсем коридором, а лестницей, ведущей вверх.

– Мы находимся под землей, – пояснила Кларисса. И вдруг так резко остановилась, что Люсия едва не врезалась в нее. – Ко мне обращайся «наставница» или «госпожа знаккер Радова». Я буду звать тебя по имени, Люсия Закараус.

– Закар. – Люсия вовремя вспомнила, что сильные мира сего не любят робких овец. – Я же изгой семьи. Пусть у меня будет собственная фамилия.

Госпожа знаккер Радова кивнула и одобрительно улыбнулась.

– Хорошее решение. Может, тебе и в самом деле предстоят великие дела, а, Люсия Закар?

– Я очень на это надеюсь. Но Арнольд Ромуальдович…

– О! – перебила ее Кларисса. – Вот о нем можешь пока забыть. А то и совсем. Смотри!

И она снова встряхнула рукой с кольцом. На этот раз никаких лучей-экранов не появилось. В руке Клариссы засиял ключ, очень похожий на бутафорский золотой ключик из детского спектакля про Буратино. Наставница повертела его так и сяк, потом повернула под хитрым углом и выдохнула воздух. На ключе проступили письмена, которые Люсии прочесть не удалось. Зато это удалось Клариссе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилунье

Похожие книги