Читаем В гостях у Перуна полностью

– Вы ее убили? Утопили? Отравили? Задушили? – на внесение изменений в сами версии уничтожения Ирины у Софочки фантазии не хватило, но зато хватило на то, что теперь и я оказалась в числе убивцев.

– Да все с ней в порядке,– наконец прорезался у меня голос.– Я ей звоню, а трубку берешь ты. Где сама Ирина? Она дома?

Моя собеседница, как профессиональная актриса потянула паузу.

– Она? Дома. Наверное,– со странным спокойствием произнесла она.– Я не знаю.

– Как это?– начала она меня бесить и я, чтобы не обрушить на нее все свое раздражение, решила перейти на юмор.– Тогда почему ты говоришь по ее телефону? Ты ее убила? Утопила? Отравила? Или задушила?

– Что-о-о-о?– применила ультразвук Софочка, взвыв так, что у меня из уха едва не хлынула кровь.– Я? Ирину? За что?

– А кто его знает? Может, она неправильно прострочила на швейной машинке подол твоего платья, а может, подала стакан с водой на два градуса холодней, чем ты просила,– понесло меня.– Или поставила твои туфли на полочку для обуви вперед пятками, а не носками.

Почему я позволила вести себя так с женщиной старше меня? Потому что эта женщина не единожды вела себя с нами с гораздо большей бесцеремонностью, когда лезла не в свои дела.

Софочка в принципе отличалась от своих сверстниц и не признавала их в качестве потенциальных подруг. Вцепившись в дочь, как клещ, она с маниакальной привязанностью стремилась следовать за Ириной повсюду. Что, естественно, не очень нравилось Сергею Анатольевичу, отчего он до сих пор и не был принят тещей на роль зятя. Затягивая с благословлением, она оттягивала свадьбу, каждый раз перенося сроки. И сколько бы раз мы, ее друзья, уставшие готовиться к торжеству, не убеждали Ирину, что ее счастье зависит только от нее самой и Сергея Анатольевича, Ирина, ни в какую, не желала войти под своды царства Гименея без одобрения мамочки. Софочку же устраивала такая послушность дочери, и она продолжала ее терроризировать, требуя к себе постоянного внимания.

Внешне Софочка тоже стремилась выглядеть моложе (и настояла на том, чтобы мы все величали ее не иначе, как по имени), экспериментируя с прическами и одеяниями, которые иногда превосходили все наши ожидания. А точнее, в совершенно неожидаемом виде она шокировала нас не один раз, и даже не два и не три. Невысокого роста, как и Ирина, Софочка могла напялить на себя все что угодно, считая себя великим кутюрье, а нас недалекими плебеями, с полным отсутствием вкуса. О чем она, так же, не раз заявляла лично мне в глаза. Но немного попривыкнув, мы стали относиться к ней, как к чему-то неизбежному, как к каре, року или кресту, который нам предстояло нести до скончания века (надежда теплилась: ее века).

– Этого не может быть. Чтобы я и Ирину? – в то время, пока я углубилась в свои мысли, Софочка перешла на блеяние послушной овцы.– Да, мы просто телефоны перепутали. Они у нас одинаковые. Мы же их по акции «два по цене одного» покупали. Ирина, наверное, взяла мой, а мне достался ее. Вот, ведь, дура, перепутала, а я страдаю. У меня давление. Разве она не знает? Совсем не жалеет мать. Я у нее одна-одинешенька. За что она так со мной?

Догадавшись, что жалость Софочки и сострадание повернули в русло, направленное на себя любимую, я, по-английски, без предупреждения, вышла из диалога, быстро нажав кнопку отключения.


Глава 2.

Понимая, что до Ирины мне сегодня уже не дозвониться, я решила предпринять попытку завтра, с утра, уверенная, что к тому времени Софочка уже спеет произвести обмен аппаратами. Но я, как всегда, недооценила активности Ирининой мамы. Звонок раздался гораздо раньше.

– Ты чего там маме наговорила?– разбавил ночную тишину моей спальни злой голос Ирины.– С чего это взяла, что меня избил Сережа?

Не проснувшись до конца, я никак не могла сообразить, чего от меня добивается подруга.

– Я все от тебя ожидала, но то, что ты не уважаешь и Сережу,– продолжала возмущаться подруга.– Это же, ни в какие дырки.

– Ворота,– поправила я ее на автомате, забыв спросонья о «таланте» Ирины переиначивать народную мудрость на свой лад.

– Не уходи от темы,– добавила она децибел в свой тон.– Как ты могла?

– Ирина,– стараясь перекричать, перебила я ее.– Рядом с тобой есть сейчас мудрый и взрослый человек по имени Сергей Анатольевич? Дай мне его.

– А зачем он тебе?– стихла подруга, перейдя почем-то на шепот и не заострив внимания (слава Всевышнему) на прилагательные «мудрый» и «взрослый».

Объясняться с ней еще и по этому поводу, ночью, в самый разгар сновидений, ни силами, ни желаниями я не обладала.

– Просто дай мне Сергея Анатольевича.

– Привет,– тут же перехватил инициативу следователь.

– Привет,– поздоровалась в ответ и я.– Я не поняла, о чем глаголит Ирина? Может, ты мне объяснишь. Внятно. Потому, что ни о чем таком я речи с Софочкой не вела.

Я услышала, как Сергей Анатольевич усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы