Читаем В игре полностью

Теплая, такая домашняя Соня Браун прижалась ко мне. Как же приятно вдыхать запах любимой женщины. Ничто не сравнится с этим ароматом. И это даже не просто некие вещества, что витают в воздухе. Тут нечто иное, уходящее в глубь веков. К первобытным временам, костру и убитому мамонту. Но всему приходит конец, коммлинк завибрировал на руке, одновременно выводя текст сообщения на сетчатку глаза: «Ты мне нужен. Срочно!»

– Эх… босс к себе вызывает, – прошептал я, купаясь в каштановом водопаде волос Сони.

– А-а… это не подождет? – полуутвердительно спросила искусительница, оторвавшись от моего плеча и неспешно накручивая прядку на пальчик с ухоженным ноготком. Глядя при этом таким взглядом… что впору брать приступом города и топить континенты ради одной лишь улыбки, взмаха длинных ресниц.

Тренькнул, напоминая о себе, коммлинк.

– Пора… – выдохнул я, отпуская податливую фигурку. – Вызовешь мне аэротакси?

– Иди уж. Работяга! – с вызовом выпалила чертовка, отталкивая меня. – Такси? – вскинула точеные бровки Соня. – Возьми мою машину. Сейчас передам тебе право на управление. Давай руку.

Коммлинк пискнул, приняв подтверждение на синхронизацию, попутно сообщив, что желтый спортивный JetCar от General Dynamic’s ждет на парковочном балконе.

За окном мелькают пейзажи, проносятся города. Автопилот справляется с управлением, и я просто лежу в кресле, размышляя: зачем мог вызвать босс? Да еще срочно. Проект сдан, дело за бета-тестерами и заказчиком.

Погруженный в мысли, я не заметил, что на лобовом стекле мелькает предупреждение – внешний вызов. Щелкнул клавишей на подлокотнике, принимая сигнал. Динамики залаяли хриплым голосом: «Это полиция! Приказываю остановиться!»

Хм, что им нужно? Приказывают. Видать, не решаются попросту перехватить управление. Они ведь могут. Побоялись, машина-то не из дешевых.

Приказываю автопилоту сбросить скорость и припарковаться на стоянке через пятнадцать километров. Толчок в спину, скрипнули опоры. Парковочный карман, кемпинг, кафешка невдалеке. Не спешу выбегать копам навстречу. Чревато, могут и подстрелить.

Тощий тип в форме – будто на вешалку мешковину накинули – подошел к двери и постучал в окно:

– Выйти из машины. Руки перед собой!

Подчиняюсь. Замечаю чуть в сторонке еще одного доходягу полицейского. Стоит, рука на кобуре подрагивает. Страхует, видно, и боится.

– Что случилось, офицер? – спрашиваю я, но ответа так и не получаю. Удар по почкам буквально выбивает землю из-под ног. Я падаю, тело выгибает судорогой. А этот глист в обмороке придавил меня коленом, заломил руки и стянул их петлей.

– Машина в угоне, ублюдок! Джок, ну-ка проверь багажное, вдруг он чего незаконное везет… – приказал фараон напарнику.

– Кхм… – С первого раза заговорить не получилось, челюсть онемела, но кровь из разбитой губы придала злости и сил. – Ка-акого хрена вы делаете?! Какой угон? Я управляю по доверенности. Как бы я активировал двигатели?..

Но они меня не слушали. Фараон, названный Джоком, судя по доносившемуся звяканью и шуршанию, рывшийся в багажнике, вернулся, держа в руках упакованные в пакет цилиндры. Тяжелые с виду.

– Оп-па! – осклабился первый. – Что там, Джок? Я вижу знак радиации или мне кажется?

– Плу… плут… – запнулся фараон, пытаясь рассмотреть надписи через пленку. – Плуто-ние-вые сте-ержни… – прочел он по слогам.

– Ты посмотри-ка, угонщик еще и плутоний с собой возит. Джок, похоже, нам подфартило. За такого крутого бандюка-террориста нам полагается премия!

– Ага, Сэн! – гоготнул напарник.

– Это не мое! И машина…

– Ага, не твое. Все так говорят. И доверенность у тебя… Есть? А давай проверим. Джок, проверим же? – С этими словами фараон ткнул сканером в мой коммлинк. Что-то зашипело, пронзительно зазвенело. – Вот видишь? – Сэн развернул ко мне экран сканера.

«Взлом системы. Доверенность отсутствует!» – мигала красная надпись.

– Ты попался, красавчик. В тюрьме любят таких, как ты, подстриженных, ухоженных да с серьгой в ухе. Как женщин любят! – расхохотался собственной шутке Сэн. – Пакуй его, Джок.

Тощий напарник потянул за наручники, выворачивая руки в суставах. Я взвыл от боли, рывком поднялся с земли, но тяжелый удар по затылку вновь повалил меня на асфальт. Сознание обволокла тьма.

* * *

Угрюмый коп, воняя луком и потом, ведет меня нескончаемо длинным серым коридором.

Двери, двери, еще двери – без единого опознавательного знака или номера.

– Стоять! Лицом к стене!

Наручники с легким щелчком перестают сжимать запястья. Дверь с шипением открывается.

Толчок в спину. Темная комната. Писк электронного замка позади. Чуть фосфоресцирует надпись на стене напротив: «Автоматический суд 3000».

– Встать, суд идет! – пророкотало под потолком. – Его честь судья, номер 1342.

В квадратной комнатке три на три метра вспыхнул свет, резанув по глазам. Высокая фигура в черной мантии и белом парике повисла над полом – голограмма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги