Читаем В игре полностью

Патроны заканчиваются, печально. Перекатываюсь обратно под защиту колонны, перезаряжаю дробовик и, обновив бафф посредством последнего заряда амулета, бросаюсь к трупному голему.

Последний патрон разряжаю в упор, готов. Хорошо, что скорострельность у голема была низкая. Да и меткость паршивая.


Вы получили новый уровень!

Открыть окно статистики? Да/Нет

Хорошо сходил, аж на два уровня, нет, не нужно ничего открывать. Потом, в спокойной обстановке разберусь.

Два больших камня Смерти и десяток костей. Не густо, но хоть что-то. Только собираюсь уходить, как передо мной возникает полупрозрачный Вестник со свитком в лапах.

– И что это значит? – вопрошаю в пространство.

Беру бумажку и, развернув, начинаю читать. «Рекрут, ты прошел испытательный полигон гильдии Клинки Запада и теперь можешь присоединиться к нам. Ты этого желаешь?» Пальцем пишу: «Подумаю» – и выбрасываю свиток в сторону дальнего угла.

Ну Васька, ну и хитрый жук! Я за свои же деньги прошел испытание на вступление в его клан! Вот это урок так урок, на всю жизнь его запомню…

– Вот такая, оказывается, политика у нынешних кланов, дорогие зрители, – сначала испытание, а потом уже приглашение на вступление. Всем удачной игры, и не забывайте смотреть мои видеоуроки! До встречи!

Дмитрий Рус

Чувство долга

Москва. Весна 203* года

Тонированный в ноль микроавтобус уверенно подкатил к закрытым воротам хосписа, требовательно крякнул сиреной и мигнул синими огнями спрятанного за решетку радиатора стробоскопа. Из крохотной будки охраны неторопливо выбрался хромоногий пенсионер в аккуратно наглаженном, но застиранном до бесцветного состояния армейском кителе. На правой стороне груди виднелась пара золотистых нашивок тяжелых ранений.

Мазнув взглядом по ментовским номерам и припадая на обе ноги, охранник подошел к водительской двери. Проигнорировав требовательное взрыкивание движка, он осторожно постучал антенной смешной розовой рации в непрозрачное стекло. Кротостью нрава залетные гости не отличались: взвизгнул стеклоподъемник, выплескивая наружу ауру власти и агрессии:

– Ты че, старый, берега попутал? Открывай ворота, полиция!

Флегматичное лицо охранника осталось безучастным. Он заглянул внутрь микроавтобуса, оценил количество прибывших и расположение звездочек на погонах. Холодным пустым взглядом уставился на старшего группы, вольготно развалившегося на переднем сиденье:

– Документы предъявите…

Из глубины салона привычно прессанули:

– Не борзей, хромоногий! Я тебе щас так предъявлю, выйдешь на пенсию по инвалидности!

Капитан недовольно оглянулся и заткнул разошедшегося холуя:

– Филипенко, утихни!

В отличие от звероподобного прапора, специалиста по раскалыванию подозреваемых в первые же минуты после задержания, капитан успел разглядеть глаза охранника. Ох уж эти никому не нужные ветераны горячих точек, забытые государством и отторгнутые обществом сытых потребителей…

Колченогий, вероятно, воевал еще во Вторую Грузинскую, а может, и конфликт на Дальнем зацепил, причем вряд ли в должности рядового солдата. Такого на привычные барские понты не взять, придется наступать на горло собственному величию и демонстрировать документы.

Старший группы молча вытащил закатанное в пластик удостоверение, солидно сверкающее голограммами, печатями и разлапистым орлом.

– Все?! Открывай ворота!

Охранник покачал головой:

– Это частное больничное учреждение. Согласно статье двадцать пятой Конституции РФ: «Жилище граждан неприкосновенно. Никто не вправе проникать в частные дома против воли проживающих в них лиц».

– Грамотный, сука?! – возмущенно рванулся из кресла гигантский прапор.

– Сядь, Филипенко! – Капитан сохранил самообладание, чему немало способствовали направленные на машину камеры наружного наблюдения.

Поиграв скулами, он напомнил охраннику:

– Статья пятнадцать Закона «О полиции». Мы имеем право войти на частную территорию для задержания лица, подозреваемого в преступлении. Также мы вправе произвести взлом замков и конструкций, препятствующих проникновению. Еще вопросы будут, или я прикажу на хрен протаранить эти ворота?

Охранник прищурился и приподнял одну бровь:

– И Бога не побоитесь? Это, между прочим, детский хоспис, сюда со всей России неизлечимо больных ребятишек умирать привозят…

Ноздри капитана яростно раздулись:

– У меня на руках постановление об аресте вашего главврача. Даю тебе ровно пять секунд для открытия ворот, в противном случае ты будешь задержан за причинение помех и неподчинение законным требованиям органов правопорядка.

Ветеран удивленно покачал головой:

– Да езжайте уже, органы… Кто ж вам мешает…

Он потянулся к поясу и нажал кнопку на брелке управления. Ворота вздрогнули, медленно поползли в сторону. Водила посмотрел на охранника тяжелым многообещающим взглядом и нажал кнопку стеклоподъемника, отделяя теплое нутро ментовоза от внешнего мира. С последним порывом весеннего ветра в салон влетела черно-белая тушка светошумовой гранаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги