Читаем В кофейне диковинок полностью

Он протянул мне руку ладонью вверх, и я вложила свою руку в его. Он сжал мои пальцы.

Так мы и сидели, слушая песню ночи и очаровательную мелодию волн, пока Дез не принес ужин.

Несколько часов спустя я выключила свет, намереваясь как следует выспаться. Молли свернулась в ногах, но когда я улеглась под одеяло, перебралась на подушку.

Я почесала ей шею; она коротко мурлыкнула. Я же сохранила этот краткий счастливый звук в своем сердце.

Улыбнулась в темноте – и замерла в предвкушении.

Долго ждать не пришлось.

Сэм сегодня играл на гитаре. Я прислушалась, пытаясь определить, что за песню он выбрал для нашей маленькой игры «Угадай мелодию». С теми самыми точными словами.

Он ударил по струнам, но мне никак не удавалось распознать мотив. Это явно было что-то в стиле кантри – традиционные три аккорда. Я села в постели, отбросила одеяло и подошла к окну. Стала вглядываться в темноту, окутавшую дом Сэма, как будто так было проще различить мелодию.

Как ни странно, на этот раз он играл на крыльце: сидел на ступеньках, низко склонив голову и отбивая ритм ногой. Норман пристроился рядом и вилял хвостом.

В его музыке звучали желание, тоска, надежда и отчаянная мольба. Ощущение было такое, как будто сердце узнало мелодию, но разум не может вспомнить слова.

Наконец я сообразила, что песню, вероятно, написал сам Сэм, и в ту же секунду услышала его голос, хриплый и чарующий:

Я не у дел, записной неудачник.Я не у дел, не везет мне в любви.Мрачный отшельник, угрюмый собачник…Но вот пришла ты,Но вот пришла ты.

Я едва дышала: меня захватила мелодия, нараставшая к последней строке. На глаза навернулись слезы. Голос у Сэма был такой тоскливый, такой измученный – казалось, он вот-вот заплачет. Вдруг он запел тихо-тихо, почти шепотом:

«Будь что будет, – ты говоришь. –Будь что будет».

Снова крещендо; голос зазвучал громче, и тоска в нем сменилась удивлением:

Знаешь, я в деле: долой неудачи!Знаешь, я в деле: теперь повезет!Сердце уж новой мелодией плачет,Ведь ты рядом идешь,Ты рядом идешь.

Последнюю ноту Сэм протянул, и она еще долго дрожала в ночи. Он поднял голову и взглянул на окно моей спальни, хотя рассмотреть меня наверняка было невозможно.

– Что скажешь, Ава? Попытаем счастья и дадим шанс тому, что возникло между нами в последние недели? Будь что будет?

По щекам бежали слезы; слова песни глубоко запали мне в душу. Пару секунд я приходила в себя, а потом пробежала через комнату, бросилась вниз по лестнице и распахнула входную дверь.

Сэм с гитарой в руках стоял на крыльце своего дома. С минуту мы смотрели друг на друга, а потом я улыбнулась, сбежала по ступенькам и полетела к нему.

Он кинулся мне навстречу, распахнув руки. Я оказалась в его объятиях и крепко прижала его к себе.

От него пахло цитрусом, орехами, лесной чащей и любовью.

Норман бегал вокруг нас и кряколаял, а над плечом Сэма трепетала крыльями бабочка, сияя в ночи все ярче, как солнечный луч. Словно почувствовав, что я ее заметила, она внезапно взорвалась фейерверком, рассыпалась облачком жемчужных искр, которые стали постепенно гаснуть во тьме.

Я вспомнила, как Дез говорил, что бабочка – символ перемен и нового начала. И как Эстрель сказала, что, пока я оглядываюсь назад и позволяю страхам меня тормозить, бабочка не сможет летать свободно.

И вдруг поняла.

Ведь это же я! Бабочка – это я!

Я научилась любить себя: старую и новую. Научилась не бояться.

Научилась летать.

– Я в деле, – дрогнувшим голосом сказала я Сэму. – Я в деле.

Глава 28

АВА

О лучшем дне для Фестиваля бабочек и мечтать не приходилось! Было тепло, но не жарко; на небе застыли очаровательные пухлые белые облачка с подсвеченными золотом неровными краями. А еще были бабочки – множество бабочек! Наверное, сотни. Или тысячи. Сверкая оранжевыми крылышками, они присаживались отдохнуть и подкрепиться на нежные веточки молочая.

– Хм-м… – Сэм изучил зажатую в руке тряпичную игрушку, потом перевел взгляд на лужайку, где теснились лотки и сновали люди.

В толпе туристов он выискивал глазами моих близких. А я, ожидая, пока он закончит исследование, присела и стала гладить Нормана, который укрылся в тени стола возле моих ног, обутых в теннисные туфли. На сегодняшнем фестивале я прошла пять километров и ни разу не присела передохнуть. Уже шел второй триместр, и я чувствовала себя лучше, чем когда-либо в жизни. Норман перевернулся на спину, подставив мне брюшко, и я засмеялась.

Сэм держал в руке тряпичную уточку. Вернее, хохлатую утку. Сшитую из лоскутков с разным рисунком: моллюски, ракушки, улитки, парусники… Голову ее украшал белый помпон из искусственного меха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза