Читаем В конце дней полностью

Если Израиль соблюдёт две субботы согласно «Алахе»[162], избавление придёт сразу


[Там же]: «Сказал рабби Иоханан со слов рабби Шимона Бар-Иохая: «Если Израиль соблюдёт две субботы согласно закону, сразу же придёт избавление…»


Еврейский народ удостоится избавления в заслугу за зажигание женщинами субботних свечей


[Ялкут-Шимони, гл. Бэаалотха, 15]: «Чти субботу» — почитание субботы — это свечи её, и если вы зажигаете их, я покажу вам свечи Циона, как сказано (Цфания, 1: 12): «И будет в то время: обыщу я Иерусалим со свечами…»


В век пренебрежения Торой — не изменившие ей должны укрепиться в вере.

В конце дней евреи, завидующие благоденствию злодеев, оставят Тору


[Малахи[163], 3:14-15]: «И скажете вы: «Что говорили мы о Тебе?. Тщетно служить Б-гу! Какая польза, что исполняли мы службу Его и ходили скромными пред Г-сподом..? А теперь считаем мы счастливыми нечестивых: устроились творящие бесчестие, Б-га испытали — и спаслись.» — Поясняет Мецудат-Давид: «А теперь мы видим, что нет пользы в служении Г-споду, и вот — прославляем людей, не соблюдающих Тору, ибо двоякое благо получили творящие бесчестие: и «устроились» и «Б-га испытали», дабы узнать, накажет за грехи или нет, и вот, спаслись они от наказания, — не настиг Он их.»


Евреи, отдаляющиеся от Торы, приходят к погоне за наживой и к беспричинной ненависти друг к другу, а ведь именно за эти преступления мы были изгнаны с нашей земли


(Приложение к трактату «Мнахот»[164], гл. 3): «Почему были изгнаны? — Потому что любили наживу и ненавидел каждый ближнего своего.»

[Иешаяу, 57: 17]: «За грех корыстолюбия его гневался Я, и поразил его, отвратил взор и негодовал, но он дерзко шёл по пути сердца своего.»


Но вот что должен делать человек, который видит народ в отчаянном положении и желает помочь ему


1. Творить «цдаку»[165], как материальную так и моральную, ибо всякий помогающий нуждающемуся и ободряющий его — восстанавливает руины Циона:

[Трактат «Бава-Батра»[166], 10, а]: «Рабби Иеуда говорит: «Велика «цдака», ибо она приближает избавление, как сказано (Иешаяу, 56: 1): Так сказал Г-сподь: «Храните правосудие и творите милостыню, ибо спасение Моё скоро придёт и справедливость Моя проявится.»

[Там же, 9, б]: «Сказал рабби Ицхак: «Всякий, дающий нищему грош, благословляется шестью благословениями, а утешающий словами благословляется одиннадцатью благословениями. Дающий нищему грош благословляется шестью благословениями, как сказано (Иешаяу, 58: 7-9): «… чтобы разделил ты с голодным хлеб и бедняков скитающихся ввёл в дом свой. Когда увидишь нагого, одень его, и от родственника твоего не скрывайся. Тогда — прорвётся, как заря, свет твой, и скоро явится исцеление твоё, и пойдёт пред тобою правда твоя, и слава Г-сподня будет следовать за тобой. Когда воззовёшь — Г-сподь ответит, возопиешь — скажет Он: «Вот Я!» — Утешающий же словами благословляется одиннадцатью благословениями, как сказано (там же, 10-12): «Когда… отдашь голодному душу твою, и душу измученную насытишь («словами утешения» — Раши), тогда засияет во тьме свет твой, и мрак твой — как полдень. И будет водить тебя Г-сподь всегда, и насытит в засухи душу твою, и кости твои укрепит, и будешь ты, как сад орошённый и как источник, воды которого не иссякают. И застроят потомки твои развалины вековые, основания минувших веков восстановишь и будешь назван восстановителем разрушенного, возобновляющим пути, чтобы обитать.»

2. Задуматься о причинах бедствий:

[Псикта-Зутрата, гл. Балак]: «И в те дни поднимется дерзкий царь на «народ нищий и бедный» и будет держать царство льстивыми речами. О том времени сказал пророк Иешаяу (26: 20): «Ступай, народ мой, войди в покои свои.» — Поясняется в «Ялкут-Иешаяу»: «Войди в покои свои» — осмотри покои сердца своего, за что и почему наказываю тебя страданиями, и тогда уже не будешь возмущаться правосудием.

3. Заниматься изучением Торы и благотворительностью.

[Трактат «Санэдрин», 98, б]: «Спросили ученики у рабби Эльазара[167]: «Что нужно делать человеку, чтобы спастись от мук, которые будут предшествовать приходу Машиаха»? — Ответил им: «Пусть занимается изучением Торы и благотворительностью.»

4. Укрепляться в вере:

[Иешаяу, 35: 4]: «Скажите тем, кто сердцем торопливы: «Укрепитесь, не бойтесь: вот Б-г ваш, грядёт отмщение, воздаяние Б-жие; Он придёт и спасёт вас.»

В трактате «Сота» (49, б), где мудрецы говорят о муках перед приходом Машиаха, сказано: «И на кого же сможем мы положиться? — Только лишь на Покровителя нашего.»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика