Читаем В крепких объятиях полностью

Лукасу оставалось молиться, чтобы она оказалась права.

Глава 15

Примчавшись домой, Лукас увидел, что весь особняк залит светом. Прошло много лет с тех пор, как дом выглядел таким живым. Лукас ожидал, что это его ужаснет, он чувствовал лишь предвкушение встречи с Кейт. Он собирался кое-что ей сказать… кое-что очень важное.

И где это сделать, как не на приеме? Эта ночь запомнится навсегда. Полный предвкушения, он стремительно вбежал через черный ход, мимо официантов в старинной полицейской форме. Он посмеялся над иронией ситуации – полицейские подают напитки на вечеринке в стиле времен сухого закона. У Кейт определенно есть чувство юмора.

Он быстро принял душ и переоделся в смокинг. К этому времени вечеринка была в разгаре. Ему совершенно не хотелось встречаться с людьми и отвечать на их вопросы. Но он должен, ради Кейт.

Натянув на лицо улыбку, Лукас вышел к гостям, наряженным в одежду двадцатых годов – от платьев с бахромой до костюмов в полоску и шляп. Он как будто отправился в прошлое. Он улыбался и пожимал руки знакомым. Некоторые хлопали его по спине, поздравляя с великолепным приемом и прекрасным выбором хозяйки вечера.

Наконец Лукас добрался до полной людей гостиной, где несколько пар танцевали под музыку джазового оркестра. Но Кейт нигде не было. Лукас осмотрел холл и столовую, но так и не смог ее найти. Может, она наверху, устраивает экскурсию по особняку? Он поднимался по ступеням, когда увидел тетю.

– Ты знаешь, где Кейт?

– Разве ты не должен быть с Молли?

– Сестра Джуди закончила смену и предложила посидеть с ней, чтобы я смог прийти к Кейт. Мне очень нужно с ней поговорить, но я не могу ее найти.

– Наконец решил поступить правильно?

Лукас кивнул:

– Если она даст мне шанс.

– Думаю, она показывает заинтересованным туннель времен сухого закона. Но, Лукас…

Он не стал слушать. Он слишком долго ждал этого разговора. И вместо слов он собирался показать ей, что может стать мужчиной, который ей нужен… мужчиной, который может позаботиться о семье.

Лукас нашел Кейт на площадке, где она беседовала с пожилым джентльменом. На ее короткой стрижке каре очаровательно смотрелась шляпка. Кейт выглядела очень мило. Ожерелье из рубинов и жемчуга из «Пламенных сердец» сверкало на ее длинной шее. У него участился пульс при мысли о том, как он заменит ожерелье цепочкой поцелуев.

Его взгляд скользнул ниже. Он вбирал в себя каждую восхитительную деталь. Винтажное черное платье оставляло белоснежные руки обнаженными, запястье украшал изящный браслет. Низкая талия платья переходила в короткую юбку, которая открывала длинные ноги в черных чулках и туфлях. Лукасу никогда не надоедало на нее смотреть. Она была невероятно красивой – идеальный выбор для «Драгоценностей Кэррингтонов». Лукас поддался порыву и громко присвистнул.

Кейт обернулась; у нее вспыхнули щеки. Лукас поднялся по ступеням и торопливо извинился перед ее собеседником, прежде чем за руку увести ее на второй этаж.

Там Кейт остановилась.

– Лукас, ты должен был быть в больнице.

– С Молли сидит Джуди. Она сказала, что я должен быть здесь, с тобой; а мне нужно тебе кое-что показать.

Ему не терпелось продемонстрировать ей детскую, которую он переделал для девочки четырех лет – для Кэрри. Если бы не Кейт, он мог не понять, что отказ от дочери может ранить ее больше, чем борьба за нее.

– Это не может подождать? Мне нужно поприветствовать гостей.

– Это важно. Я много думал о том, что ты сказала. Просто дай мне минуту, и я покажу, что придумал.

У Кейт в глазах заискрился интерес.

– Раз так, веди меня!

Лукас улыбнулся. Они оба не забудут эту ночь, которая открыла перед ними новые бесчисленные возможности. В его груди расцветало непривычное чувство – надежда.

– Мисс Уитли? – Один из молодых официантов взбежал по лестнице и покраснел, увидев их вдвоем. – Э-э… Мисс Уитли. Извините за беспокойство. Я… эм… Вас ищут внизу.

Она улыбнулась, чтобы прогнать неловкость молодого человека.

– В чем дело?

– Какой-то джентльмен утверждает, что ему нужно с вами поговорить.

– Пожалуйста, передайте, что я спущусь через минуту.

Молодой человек покачал головой:

– Он не из числа приглашенных. По крайней мере, я так думаю. На нем нет костюма. И он хочет поговорить с вами немедленно.

– Я иду.

Молодой человек кивнул и побежал обратно, а Кейт повернулась к Лукасу:

– Можем закончить позже? После того, как гости уйдут.

Они спустились на площадку, и Кейт застыла на месте.

– Ты в порядке?

Она не двинулась, ничего не сказала. Лукас проследил за ее взглядом и увидел у подножия лестницы немолодого седого мужчину. Одетый в джинсы и клетчатую рубашку, он явно пришел не на вечеринку. Он смотрел на Кейт глазами блестящими от слез. И казался смутно знакомым.

У Лукаса перехватило дыхание. Лицо. Возраст. Взгляд. Все сошлось. Это был отец Кейт – бросивший ее отец, Флойд, – которого он нашел на MyFriends.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей