Читаем В львиной шкуре полностью

— Передай им, что зовут меня дон Константин, я командую этими кораблями. Зовёмся мы русичи, и пришли из страны, которая находится далеко на юге и омывается со всех сторон океаном.

— С какой целью вы путешествуете? — снова спросил Гасан, услышав ответ.

— Наша цель — установить дружественные и торговые отношения с Индией. Наш правитель много слышал о ней, и мы по его приказу направляемся туда. А кто вы и чем занимаетесь? — перевёл Александр слова Башлыкова.

— Я Гасан. Эти корабли принадлежат мне. Мы занимаемся торговлей. Сейчас наш путь лежит в славный город Момбаса.

Не показывая своей радости от услышанного знакомого названия, которое значилось на картах XXI, Константин спросил через Александра:

— И как долог путь до Момбасы?

— Половина луны, — услышал он в ответ, что означало примерно две недели.

— Велика ли торговля в Момбасе?

— Да. В порт этого города стекаются корабли со всего света, — ответил Гасан.

— Торговля — это хорошо. Не разрешите ли и нам следовать за вами? И далеко ли от Момбасы до Индии?

За время этих переговоров Гасан внимательно рассматривал Константина. Он видел в нём скорее воина, чем торговца. Однако от незнакомца исходила волна дружелюбия. Опытный торговец за жизнь насмотрелся всякого и мог сейчас с уверенностью сказать, что у этого человека, на которого с почтением смотрят стоящие рядом солдаты, нет чёрных мыслей. Но стоит ли говорить чужеземцу об Индии и брать его в попутчики до Момбасы?

— Мой господин видит в твоих глазах сомнение, — стал переводить Александр, — но если уважаемый Гасан желает, то может посетить наш корабль. Товары, которые мы везём с собой, возможно, будут ему интересны. Тогда мы сможем открыть взаимовыгодную торговлю. А сейчас я уйду, и буду ждать ответа на своём корабле. Если же ты спешишь, то я не вправе тебя задерживать.

После этих слов Константин коснулся правой рукой груди в области сердца и сделал лёгкий поклон. Затем спустился вместе солдатами в шлюпку и отбыл на свой корабль.

— Кастет, ну как прошла встреча? — в нетерпении спросил Руслан по рации, когда Башлыков поднялся на клипер.

— Пока никак. Боятся нас. Узнал, что они плывут в Момбасу. Попросил разрешения плыть вместе с ними.

— И что?

— Говорю же, боятся. Ничего не ответили. Я сказал, что буду ждать их ответа у себя на корабле, но если они спешат, то не смею задерживать.

— А кто они такие, узнал?

— Их главный представился Гасаном. Мусульманин, говорил на арабском.

— Ты его легко понимал? — удивился Шамов.

— Не очень. Зато Александр, негр мой, хорошо понимал. Видать, они на восточном побережье Африки давно обосновались. Непонятно, как до нас ещё не добрались.

— Зато мы добрались, — ответил Руслан, — Сомов, похоже, со своей армией близко к ним подошёл.

— Ага. Нужно сообщение нашим отправить по этому поводу. Недаром Иван говорил, что чересчур цивилизацией пахло на северо-востоке. Как бы с большими силами там не пришлось столкнуться.

— Согласен. Кстати, как думаешь, откуда они шли?

— Скорее всего, откуда-то из Мозамбика. Дундич рассказывал, что в этих краях арабы вели активную торговлю. Привозили ткани и железные изделия, а вывозили золото, серебро, слоновую кость и рабов. Он оказался прав, арабов мы встретили.

— И какой тогда сейчас год?

— Хрен его знает. Но в Аллаха уже верят. Значит как минимум седьмой век, а максимум пятнадцатый.

— Не хилый промежуток — присвистнул Руслан.

— Не переживай, надеюсь в ближайшее время узнаем.

— Да я как-то и не очень об этом беспокоюсь. Кстати, а теперь что? Ждём?

— Ждём. На всякий случай подготовлю для них шикарный приём, а то ещё посчитают нищими и не захотят общаться с нами.

На дау тоже совещались. С соседнего парусника приплыл партнёр Гасана и хотел узнать подробности.

— Что хотели эти незнакомцы?

— Эти незнакомцы, Зафар, предлагали торговлю. Но они не похожи на торговцев. У них и солдаты, и моряки имеют единую форму.

— Думаешь, что это чьи-то разведчики?

— Скорее всего.

— А откуда они?

— Указали далеко на юг и ответили, что их земли со всех сторон омываются океаном. Себя называют русичи. Но они знакомы с нашей верой. Первое, что сделал их предводитель, зайдя на нашу палубу, это произнёс "Аллаху Акбар" и очень обрадовался, услышав такой же ответ. Но нашего языка не знает. У него был толмач из солдат.

— Он торговать только хотел или что-то ещё?

— Спрашивал, можно ли вместе с нами идти в Момбасу, а ещё хотел узнать, знаем ли мы путь в Индию. Якобы их правитель велел им плыть туда.

— И чего ты боишься? Они ищут проводников. Давай посетим их корабль. Там более подробно всё узнаем.

— Хорошо. Давай посетим их корабль. И да будет с нами Аллах!

— Аминь.

Через два часа Гасан и Зафар вступили на палубу "Льва" и с интересом разглядывали всё вокруг. Константин, успевший переодеться в белый парадный морской мундир, стоял на палубе в окружении нескольких матросов, которые в отличие от него были в доспехах. Остальная команда занималась своими делами. Пушки прятались от любопытных глаз под чехлами.

— Я рад, Гасан, — переводил Александр слова Константина, — что ты нашёл время и посетил мой корабль.

Перейти на страницу:

Все книги серии В львиной шкуре

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература