Читаем В мечтах о тебе полностью

– Я… Мне кажется, правильнее сказать, что мы оба разорвали ее… Поскольку Дерек продолжал наступать на Сару, она вдруг с удивлением обнаружила, что пятясь вошла в чью-то комнату.

– Мистер Кравен, прекратите это! – едва не споткнувшись о золоченый стул, воскликнула Сара.

Он не сводил с нее глаз.

– Так ты знала, что я буду здесь в этот уик-энд?

– Нет!

– Вы договорились с Лили!

– Нет, я не договаривалась ни с кем! – Сара готова была разрыдаться, но тут Дерек схватил ее за плечи.

– Не могу решить, кому первой свернуть шею – тебе или ей!

– Ты обиделся, увидев меня здесь? – тихо спросила девушка.

– По мне лучше пройтись по раскаленным углям, чем провести ночь под одной крышей с тобой!

– Так ты меня не любишь?

Дерек тяжело задышал, глядя на ее маленькое, красивое личико. Его охватила безумная радость от того, что он видит ее, стоит рядом – достаточно протянуть руку, и она снова в его объятиях… – Нет, я не могу сказать, что я не люблю тебя, – едва слышно промолвил он, все сильнее сжимая ее плечи.

– Мистер Кравен, вы делаете мне больно! – вскрикнула девушка.

Он не отпустил ее.

– Видно, той ночью после бала ты плохо меня поняла, черт побери!

– Да нет же!

– Тогда почему ты здесь?

– У меня такое же, как и у тебя, право принимать приглашения, – стараясь не смотреть на испепелявшего ее взглядом Дерека, упрямо говорила Сара. – И… и я не уеду, чтобы ты мне ни сказал!

– Тогда уеду я.

– Ну и хорошо! – К своему удивлению, Саре захотелось поддразнить Кравена. – Если ты совсем неспособен владеть собой и готов сбежать, едва меня увидев.

Лицо молодого человека не изменилось, но Сара почувствовала, что он просто осатанел от злости.

– Говорят, – едва сдерживаясь, прорычал Дерек, – что Господь защищает дураков и детей. Это как раз про тебя.

– Мистер Кравен, я только хотела сказать, что хотя бы эти два дня мы могли бы вести себя прилично по отношению друг к другу.

– С чего это ты взяла?

– До бала в “Кравене” у нас это отлично получалось… – Сара не в силах была произнести больше ни слова – от близости Дерека она теряла голову.

– А сейчас ничего не получится, – страстно прошептал Дерек, прижимая ее к себе еще крепче.

Даже сквозь многочисленные складки своего платья Сара чувствовала, как горяча его возбужденная плоть.

– Я могу защитить тебе от всех, кроме самого себя, – глаза Дерека горели, как изумруды.

Саре было больно в его крепких объятиях, и вместе с тем она испытывала невероятное облегчение. Больше всего на свете ей хотелось обнять его и прильнуть губами чуть выше белого платка, обвязанного вокруг загорелой шеи.

– Так почему же ты не выходишь за него? – с трудом владея собою, хрипло спросил Дерек.

– Я не люблю его.

Кравен покачал головой; молодой человек был и зол, и растерян. Он силился что-то сказать, но не находил нужных слов. “Чудно видеть его таким”, – с удивлением глядя на замешательство Дерека, подумала Сара.

– Как же жить с человеком, которого не любишь?

– Ты – маленькая дурочка. Ведь вполне довольно того, что с ним ты будешь в безопасности.

– Нет, мне нужно больше… Или вообще ничего!

Дерек склонил голову и осторожно погладил кудрявый локон на виске Сары. Казалось, этой сладостной муке не будет конца… Когда он дотронулся до ее щеки, она тихо застонала.

– Я уже стал забывать тебя, – нежно прикасаясь к ее шее, прошептал Дерек.

Сара дрожала; она была не в силах говорить. Внезапно девушка нащупала в нагрудном кармане его фрака какой-то твердый предмет, и прежде чем Дерек успел что-либо сказать, сунула руку ему за пазуху.

– Нет! – пытаясь остановить ее, воскликнул Кравен.

Но было уже поздно… Не веря своим глазам, Сара уставилась на выскользнувшие из кармана очки, которые, как ей казалось, потеряла в клубе.

– Но зачем? – она с изумлением смотрела на Дерека.

Он молчал.

– У вас проблемы со зрением, мистер Кравен? – просияв от внезапно пришедший ей в голову мысли, спросила она. – Или с сердцем?

Но тут послышались чьи-то голоса.

– Сюда идут, – прошептал Дерек и отпустил Сару.

– Подожди… Но молодой человек, словно его преследовали гончие самого дьявола, опрометью кинулся прочь. Сжимая в руках очки, Сара закусила губу. Ее обуревала буря эмоций: с одной стороны, она была безумна рада случившемуся, а с другой – мысль о том, что Дерек сдержит данное ей слова и уедет, не желая оставаться с ней в одном доме, сводила бедняжку с ума.

«Господи! Как глупо, – думала Сара. – Неужели он думает, что я могу попросить то, чего у него нет?! Ведь мне будет довольно просто любить его…»

* * *

Занятая множеством мелких дел, Лили решила отыскать мужа – в некоторых вопросах ей нужно была его помощь. Она нашла лорда Рейфорда в комнате, увешенной охотничьими трофеями. Алекс задумчиво сидел за столом, вертя в руках пустую сигарную коробку. Увидев жену, лорд радостно улыбнулся.

– Что такое, дорогая? – спросил он.

Лили заговорила, причем даже быстрее, чем обычно, что всегда служило свидетельством ее расстройства:

Перейти на страницу:

Все книги серии Игроки (Gamblers of Craven's - ru)

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы