- Очень просто! Мы рассчитывали, что оставленных нам запасов мясного шоколада хватит на пятнадцать суток. Оказывается, что Самойлов или Яблонский - кто-то из них - по ошибке захватили мой ранец вместо своего.
- И?
- И, таким образом, у нас оказалось провизии в обрез только для того, чтобы достигнуть поверхности Земли. Нечего и думать о продолжении пути!
Мистер Лекомб задумался. Казалось, услышанное им известие поставило его в тупик.
Но это продолжалось лишь одно мгновение: маленький человечек неожиданно встрепенулся, выпрямился во весь рост и, подняв кверху правую руку, торжественно произнес:
- Милорд, кто вы такой?
Сэр Муррей буквально опешил от неожиданного вопроса.
- Я, - произнес он, - как вам известно…
- Геолог! - перебил его француз. - Человек, для которого дороже всего на свете интересы науки. И вот, когда мы стоим на пороге великих открытий, вы говорите мне о недостатке в каком-то порошке, который будто бы необходим для нашего существования! Помилуйте, да разве может остановить истинного ученого подобное ничтожное препятствие? Хорошо, мы будем истреблять лишь по щепотке этого порошка в сутки, но мы не отступим, сэр, нет, никогда. По крайней мере, я пойду вперед! Дайте мне мою долю и я пойду вперед! Пойду один.
- Ни в каком случае один вы не пойдете! - воскликнул англичанин. - Конечно, вам придется голодать, но, уменьшив ежедневную порцию впятеро, мы все-таки в состоянии будем двигаться. Вперед, сэр, если только нам на пути не встанет другое неодолимое препятствие!
- Какое?
- Жар, постепенное повышение температуры по мере приближения к источникам горящей нефти. Разве не замечаете вы, что жара становится все нестерпимее?
Конечно, мистер Лекомб давно испытывал на себе влияние этого обстоятельства: на нем, как говорится, нитки сухой не было. Но ясно сознал он все только сейчас, после слов своего товарища.
Действительно, термометр уже теперь показывал свыше 40 °С. Почва была заметно нагрета. Очевидно, что по мере приближения к гигантскому очагу температура будет все возвышаться и дойдет, наконец, и самом непродолжительном времени до той точки, когда всякий шаг далее будет грозить неминуемой гибелью.
Но и перед этим неодолимым препятствием упрямый француз не захотел отступить.
- Что же, - решил он, - мы пойдем вперед, пока будет возможно. Когда станет немыслимо двигаться по прямой линии, мы пойдем параллельно линии огня и исследуем эту часть земной внутренности во что бы то ни стало! Кроме того, я думаю, что когда мы достигнем подножия тех гор, которые виднеются на горизонте, или вступим в область отбрасываемой ими тени, мы будем в достаточной степени защищены от непосредственного Действия огня. Во всяком случае, попытаемся!
Таким образом, спорный вопрос был разрешен: ученые остались верны своему характеру и пренебрегли опасностью ради удовлетворения ненасытимой жажды новых знаний и открытий.
Трудно было определить на глазок расстояние, отделявшее путешественников от цели их пути, то есть от места извержения нефти. Но во всяком случае, подземная долина простиралась в длину не менее как на восемьдесят верст; следовательно, требовалось не менее двух суток, чтобы пройти это расстояние. Принимая же во внимание неровную, изрезанную поверхность долины, легко можно было предположить, что переход потребует гораздо более времени.
Пренебрегая утомлением, путешественники бодро двигались по отлогой возвышенности, составлявшей первый уступ из числа нескольких поднимавшихся друг над другом террас.
Достигнув гребня этой возвышенности, они увидели, что она круто обрывается, образуя внизу глубокую балку, полукругом опоясывавшую подошву следующей террасы. Круто загибаясь, эта балка, казалось, прорезывала всю долину и подходила к самым почти горевшим нефтяным источникам.
Спустившись в нее, путешественники сразу почувствовали значительное понижение температуры, так как они были теперь защищены от непосредственного действия огня.
Самый удобный и легкий путь шел, таким образом, по дну этой балки. Не говоря уже о том, что, следуя этим путем, они не в такой степени испытывали действие жары, им, кроме того, не приходилось взбираться вверх на террасы и снова спускаться вниз.
Дорога по дну балки представляла на каждом шагу зрелища одно другого грандиознее и фантастичнее: каменные громады, высившиеся по ее берегам, то нависали над ней, суживаясь до такой степени своими вершинами, что образовывали как бы свод; то внезапно берега оврага отходили в стороны, образуя отлогие спуски, за которыми виднелась освещенная пожаром панорама подземной долины.
Огненные блики яркими кровавыми пятнами пестрили стены и дно балки, тонувшие в прозрачной полутени. Местами там, где скалы нависали над балкой, сумрак сгущался, и тем эффектнее была игра внезапно прорывавшегося яркого огненного луча.
Дно оврага покрыто было мягкой и, что всего удивительнее, слегка влажной почвой.
Мистер Лекомб предполагал, что присутствие влажности доказывает, что балка служит местом скопления подземных вод.