Барон превратился в безмолвного друга, которому она поверяла свои мысли. Он прибился к Сирене во время грозы и, признав в ней хозяйку, теперь преданно следовал за ней по пятам. Наверное, если бы Барон понимал, что она преступница, которой грозит виселица, то выбрал бы кого-нибудь, чья жизнь не висит на волоске. Но, подобно ангелу-хранителю, пес продолжал оставаться с Сиреной, радостно виляя хвостом всякий раз, когда хозяйка обращалась к нему, и, кладя голову ей на колени, предлагал утешение.
Пробравшись по туннелю к себе в комнату, Сирена удрученно вздохнула и стала раздеваться. Вместе с холодным мраком ночи вернулись запретные воспоминания, которые не оставляли ее до рассвета. Она думала о свадебной ночи, чувствуя, как по телу пробегают мурашки, вызывая волшебные ощущения, которые теперь так старалась забыть. Но его губы порхали, соблазняя и обезоруживая нежными ласками. Сирена крепко зажмурилась, приказывая непрошеному видению исчезнуть. Тщетно! Серебристый взгляд пронизывал ее насквозь, лишая воли. Она почти физически ощущала невесомые поцелуи Трейгера и пряный мужской аромат, витавший в спальне.
Сирена замотала головой, пытаясь отогнать дразнящие образы и приказывая себе воспринимать Трейгера таким, каков он есть на самом деле: лжец и мошенник, который привык использовать людей в своих целях, получать от них все, что ему нужно, ничего не давая взамен.
Будь он проклят за все беды, что причинил ей! Сирена замолотила кулаками по подушке, давая волю слезам и уверяя себя, что нельзя любить человека, подобного Трей-геру. Да и не любовь это вовсе. Когда наваждение пройдет, Сирена соберет свою жизнь по осколочкам и будет жить дальше – без него, – следуя, как и прежде, собственным путем.
Но грезы вытеснили доводы рассудка, и Трейгер снова возник рядом, разрушая поцелуями все возведенные барьеры. Сирена откликнулась на его утонченные ласки и отдалась восторженным воспоминаниям о мгновениях, которых не должно было быть и которым не суждено повториться.
Глава 18
Нетерпеливый стук в дверь вывел Сирену из состояния мечтательности. Она вцепилась в ручки кресла, напряженно прислушиваясь к уверенным шагам Трейгера.
Он прошел в комнату и остановился перед гревшейся у огня старой дамой, приветствуя ее коротким кивком. На лице Трейгера застыло решительное выражение.
– Полагаю, мадам, моя жена здесь, как вы и обещали, – заявил он, опустив обмен пустыми любезностями, поскольку вдова не была к ним расположена.
Сирена улыбнулась и подтвердила хриплым голосом:
– Да, она здесь. Признаться, мы не оставляли надежды, что вы откажетесь от своего намерения и исчезнете.
Трейгер проглотил свой ядовитый ответ, стараясь не реагировать на колкое замечание.
– Моя жена у себя в комнате? – осведомился он.
– Нет. – Сирена выпрямилась, устраиваясь удобнее, между тем как Трейгер прикидывал в уме, не встряхнуть ли ее хорошенько, чтобы вырвать признание.
Взяв себя в руки и решив обращаться вежливо с чокнутой старухой, Трейгер изобразил улыбку, что далось ему с величайшим трудом.
– Где в таком случае я могу ее найти? – Он чувствовал, что вдова наслаждается, испытывая его терпение в надежде, что гость выйдет из себя и даст основания выставить его за дверь. – Мне пришлось ждать две долгие недели, чтобы поговорить со своей законной женой.
Затянутая в перчатку рука указала на графин бренди, стоявший на столике у окна.
– Может, выпьете сначала, чтобы снять напряжение, мистер Грейсон? – предложила старуха скрипучим голосом.
Тщательно сохраняемое терпение Трейгера лопнуло, как чрезмерно натянутая пружина.
– Проклятие, я… – Усилием воли он сдержал раздражение и продолжил менее враждебно: – Спасибо, миссис Уоррен. Не откажусь… хотя я предпочел бы поскорее увидеть Сирену.
Она пропустила мимо ушей прозрачный намек и махнула рукой в сторону бара.
– Налейте заодно и немощной старухе.
Трейгер мог поклясться, что уловил веселые нотки в ее хриплом голосе. Вдова явно развлекалась, действуя ему на нервы. Не приходилось сомневаться, что она получала от происходящего извращенное удовольствие, вносившее оживление в ее унылое существование. Трейгер дал себе слово, что не позволит старой интриганке вывести его из себя. «Хорошо бы добавить ей в бренди ядовитый порошок», – подумал он.
– Я вам по-прежнему не нравлюсь, мистер Грейсон, верно? – поинтересовалась вдова, изучая широкие плечи Трейгера. – Вы считаете меня надоедливой старухой. Осмелюсь также предположить, что вы бы не слишком огорчились, если бы качалка перевернулась и я преставилась нынче же вечером.
Трейгер обернулся и посмотрел на проницательную даму, высказавшую вслух его мысли. Просто поразительно, как точно она определила степень его неприязни! Налив бренди, Трейгер подошел к Веронике и протянул ей стакан.
– Вы действительно считаете меня бессердечным негодяем, который желает вам смерти, мадам?
– Признаться, у меня возникла такая мысль, – хмыкнула она, прежде чем спрятать стакан под вуаль и сделать Добрый глоток.