Читаем В ожидании тебя полностью

— Чертовски, — я несколько раз провёл пятерней по волосам. — Думал сделать это на предстоящей новогодней вечеринке. Перед большим количеством гостей. Знаешь, как в этих фильмах или в романтических книгах, которые она читает? Там ведь всегда парень делает что-то подобное на публике. Но я до конца в этом не уверен, — я сжал коробочку с кольцом в ладони и убрал её обратно в карман пижамных брюк.

— Мне кажется, Тедди это не понравится.

— Чёрт, — я ещё сильнее выругался. — Думаешь?

— Я, конечно, не могу решать за сестру. Но если бы мне делали предложение, то мне бы не понравилось.

— Тебе никто и не собирается его делать, — буркнул я.

Так, ловить мне тут было явно нечего. И его советы мне никак не помогали. Но идти спать мне по-прежнему не хотелось.

Мы стояли и просто пялились.

— Честно? Я тебя прекрасно понимаю, Джейсон. Я тоже боялся делать предложение Эшли. Но в твоём случае я больше уверен в том, что Теодора согласится. Она тебя любит и это заметно невооружённым глазом. Думаю, моя сестра будет счастлива. А я буду счастлив в ответ, что два моих близких человека счастливы. Ведь я вас люблю.

Я шуточно шмыгнул носом и вытер несуществующие слезы.

— Это так трогательно, Робби.

— Ой, отвали, кретин, — он слегка стукнул меня в плечо. — Я, вообще-то, сейчас был искренен.

— Я знаю, — улыбнулся я его отражению в окне. — Потому что и я тебя люблю, дружище. Но Дору сильнее, правда.

Он засмеялся.

— Не думал, что это скажу. Но я рад это слышать.

Мы ещё говорили практически ни о чем. Снег почти прекратил падать такими крупными хлопьями и луна скрылась за тучи. Делая помещение темнее. И мы уже хотели разбрестись по своим комнатам, как в зимний сад вбежала Линда. Я ещё никогда не видел её такой несобранной.

— Вот вы где! Где вас носило всё это время? — почти истерически она прокричала. — Эшли рожает!

У Роба так сильно округлились глаза, а руки начали дрожать, что я схватил его за плечо, боясь, что он тут же рухнет в обморок.

— Дыши, Робби, — сказал я.

— Ты прав, — он выровнял дыхание. — Всё, отпусти меня, я в порядке, — он повернулся к матери. Видимо, она только сейчас поняла, как выглядела со стороны, поэтому тут же смутилась. — Ты уже звонила доктору Сандерс?

— Да, только что. Он сказал, что уже ждёт в клинике и всё будет готово, как вы приедете.

— Хорошо, — мотнул он головой. — Тогда я сейчас же возьму машину, и мы с Эшли поедем.

— Давай позвоню водителю? Пусть он отвезёт.

Мы услышали пронзительный женский крик, Эшли спускалась вниз по лестнице.

— Эшли? — взволнованно позвал её Роб и хотел было побежать за ней, но остановился на миг. — Я сам её отвезу, — сказал он матери.

— Мы поедем за тобой, — твёрдо произнёс я. — Навряд ли Тео останется в стороне.

— Хорошо.

И больше не желая тратить время, мы поспешили в сторону шума.

Он помог Эшли спуститься вниз, а я побежал наверх, где спала Теодора. Я тут же встретил её встревоженное лицо, и постарался всё объяснить и успокоить. Сообщая ей новость, что совсем скоро у неё появится племянник или племянница. Потому что будущие родители решили не раскрывать пол ребёнка до последнего. Как я и предполагал, она тут же начнёт собираться вслед за Робертом.

Дора выглядела встревоженной и в какой-то степени возбуждённой

— Ты как? — аккуратно спросил я.

— Такое чувство, что это я рожаю. Ужасно нервничаю. Я как услышала крик Эшли, так сильно перепугалась. А потом сразу же пришёл ты и всё рассказал, — она вдруг расплакалась, и я прижал её к своей груди.

— Ч-ш-ш, Дора, ты чего?

— Ничего, — она тут же постаралась вытереть ладонями слёзы. — Едем? Не хочу ничего пропустить. И не хочу оставлять Роберта одного в такой день.

— Да, едем. Но сначала давай оденемся потеплее. Хотя бы накинем на себя куртки.

Глава 32. Джейсон

— Что? Малыш уже родился?

Тео проснулась от моего лёгкого хлопка по плечу. С пяти утра по Бостонскому времени мы торчали в больнице. Малыш всё не торопился наружу.

Я наклонился к её уху, чтобы не разбудить будущего папашу, который спал на стуле напротив нас.

— Я собираюсь найти тут кофейный автомат. Просто ты задремала на моем плече, и мне не хотелось, чтобы вдруг ты так теряла опору.

— А-а, ясно, — она потёрла глаза и зевнула, прикрываясь ладошкой. — Надеюсь, я не храпела.

— Если только чуть-чуть, — она толкнула меня в бок, но я только улыбнулся. — Ну что, не хочешь выпить чашечку горячего больничного кофе?

— Думаю, я соглашусь. Мне и правда стоит размяться, — потянулась она. — А то всё тело, как будто стало деревянным.

— Да, мне тоже пришлось помучиться. Все так и пялились на тебя.

— Это потому, что на мне рождественская пижама и домашние ботинки. Не каждый день увидишь подобное в больнице.

— Нет, это потому, что ты красивая и чертовски сексуальная.

— Даже будучи сонным и уставшим ты продолжаешь вводить меня в краску, играя роль сексуального извращенца.

— Всё из-за того, что ты будишь во мне только лучшие чувства.

Перейти на страницу:

Похожие книги