Зинаида небрежно указала изящным заученным движением ручки на кейс, который лежал на её округлых коленьях.
− Помогите открыть кейс,− вмешался я.
Он посмотрел на меня, потом перевёл взгляд на Зинаиду и широко развёл руки.
− О кей, нет проблемы. Конечно, поможем.
Мы утвердительно кивнули, и кейс перекочевал с соблазнительных колен на стол.
После недолгого спора в комнату внесли небольшую запечатанную коробку. Шеф вскочил, обогнул стол, почти вплотную приблизился к девушке и, не отрывая взгляда, передал ей коробку.
− Вот что вам нужно. Это ножницы, хоть и небольшие, но перережут стальную пластинку без проблем. Конечно… Если аккуратно перережете пластинку, то кейс сильно не повредится. Для этого надо сделать небольшие надрезы по бокам.
Не сводя с неё взгляда, провёл рукой по кейсу, выписал счёт и пояснил:
− Ножницы недорогие, это рекламный экземпляр, но вам надо будет нам сообщить о результатах. Вот вам моя визитка и жду вашего звонка. Идите, вас проводят к кассе.
От радости мы не проронили ни звука. Только выйдя с коробкой на улицу и пройдя вверх ещё несколько кварталов, мы вздохнули.
− Полдела сделано, теперь надо найти спокойное место, где мы сможем раскулачить этот кейс.
− Надо подумать.
− Опять подумать? Давай побыстрее.
Готового плана у меня не было, поэтому я начал оглядываться. Справа магазин каллиграфии, а за спиной вход в турецкий хамам. Над входом на белом камне была надпись арабским шрифтом и год 1550–1557, мы обменялись взглядами. Зинаида, поняв, завизжала.
− Тихо, хамам это тебе не русская баня, − прервал я её визг. − Здесь нет номеров. Женщины и мужчины купаются отдельно и в разные дни.
− Давай узнаем.
− Хорошо, ничего не поделаешь, давай узнаем. Фофа, встань за мной. Зинаида, прикрой колени кейсом и сделай серьёзное лицо.
− Может надеть оптические очки? У меня в сумке есть.
− Умница, совсем другой вид. Стойте смирно. Я начинаю!
Дверь не поддавалась, я постучал железным молотком, висевшим на двери. И сразу в проёме перед нами возник коренастый пожилой мужчина в турецкой национальной одежде.
− Салам— алейкум, что изволите? − произнёс он, вытирая руки полотенцем.
− Мы деловые люди, приехали из России. Сегодня мы уезжаем и хотели бы посетить знаменитые турецкие бани. Позвольте нам испытать наслаждение.
− К сожалению, хамам закрыт. Сегодня мы принимаем только пассажиров круизного лайнера, − затем взглянул на часы и пробормотал. − Через два часа их привезут.
− Вот и прекрасно, мы успеем, − я извлёк бумажник, вынул последние сто долларов и передал ему.− Не беспокойтесь, мы долго не будем.
− Понимаю, − пробурчал он, продолжая вытирать руки полотенцем.
В бумажнике оставалось ещё три двадцатки. Банщик наклонил набок голову, кивнул и немного подумав, отступил в сторону.
Я быстро протянул руку:
−Малик − руководитель фирмы, ханум мой деловой помощник, а этот, − я поморщился и кивнул в сторону Фуада, — рассыльный, выполняет мелкие поручения.
Фуад заёрзал, гневно на меня посмотрел, смиренно опустил голову, и я получил по спине удар коробкой и дорожной сумкой. Дверь открылась и мы увидели красивый круглый зал с расположенными в центре низкими турецкими диванами с подушками и подлокотниками, столиками для чая и кальяна. Рядом в вазах стояли благоухающие охапки тюльпанов.
Банщик перекинул полотенце через плечо, мелкими шажками пересёк зал, и только дойдя до конца зала, не оглядываясь, произнёс:
− Что же вы стоите? Пройдёмте за мной.
В следующем помещении нам выдали деревянную обувь и банные принадлежности.
− Только прошу соблюдать порядок. Пройдёте вперёд справа для мужчин, слева для ханум.
− Конечно, не беспокойтесь.
Мы открыли дверь и попали в широкий коридор, вдоль которого располагались кабины для раздевания и душевые.
− Всё, расходимся, − засуетился Фуад и обнял Зинаиду за талию.
− Постой Фофа, все двигаемся вправо…
Кабина для раздевания оказалась довольно просторной.
− Ножницы довольно тяжёлые. − заметил я и положил их на столик.
− Теперь надо надрезать кожу в четырёх местах вот здесь и здесь,− я огляделся. − У нас нет ни скальпеля, ни бритвы. Фофа спроси у…
− Что бы вы делали без меня. Держи, я взял, пока этот выписывал счёт, − и протянул мне резак для бумаги.
− Всё, теперь стойте и не мешайте.
Через десять минут кейс открылся, и мы увидели плотно уложенные пачки денег.
− Это что за деньги? − сморщила нос Зинаида.
− Насколько я понимаю, это новая европейская валюта евро, − шёпотом произнёс я, взял пачку и вынул одну из купюр. — Каждая по пятьсот евро. Выходит, в пачке пятьдесят тысяч. О, здесь ещё кое-что прощупывается.
Отстегнув молнию в отделении для документов, я вынул связку ключей и флешку. Связка ключей, как ненужная вещь, полетела в угол к коробке с мылом.
− Они, наверное, искали её, − покрутил в руке и протянул флешку Зинаиде. − Здесь, наверное, какие-то записи. Если тебе нужно, можешь взять, но я не советовал бы.
Зинаида, не раздумывая, протянула руку.
− Всё, теперь деньги. Я раскладываю всё на троих. Если возражений нет, я начну.
Пачки евро вылетали из кейса со скоростью света, и вскоре на столе образовались три горки денег.
− Разбирайте.