Я улёгся на спину, в месте, удалённом от света костров. Вдыхая свежие ночные запахи, смотрел на звёзды, а они, холодно и надменно, смотрели с неба на меня. Ни одна мысль не посещала мою уставшую голову, и совершенно незаметно мои глаза начали закрываться сами собой. Я устал разгадывать бесконечные загадки и ломать голову над многочисленными проблемами, в последнее время явно полюбившими мою персону. Ещё больше располагая ко сну, подул свежий ветер, принёсший с собой звуки далёкой грозы.
Я уже практически заснул, когда услышал едва приметное шуршание. Моё тело мгновенно, подчиняясь команде, пришедшей от мозга, ожило. К моему облегчению, на этот раз никто не покушался на мою жизнь. Одна из девушек покинула автобус, наверное, решив, что рядом со мной находится самое безопасное место в нашем лагере.
Ого! Едва она оказалась возле меня, как нагнулась, горячо обняла меня и поцеловала. Я успел подумать: «А интересно, как я выгляжу сейчас со стороны?» Грязный, давно немытый дикарь с отталкивающей внешностью, весь покрытый татуировками. И почему благоухающих дорогими духами дамочек так тянет зачастую на что-нибудь грязное?
Положительно, те духи, что пряли нити моей судьбы, решили загнать меня в царство мёртвых По не тем, так другим способом. Всё же, несмотря на усталость, я жадно ответил на её поцелуй и обнял молодое тело…
Глава 17
Военный бриг его Величества «Сателит» недвижно застыл среди бескрайних водных просторов Тихого океана. Куда только ни посмотришь, одна лишь вода со всех сторон окружала корабль. На небе пара ленивых облаков безуспешно пыталась прикрыть собой всё живое от жарких лучей беспощадного солнца. Слабый ветерок гнал по воде едва заметную рябь, хоть немного разнообразя унылый водный пейзаж.
Джеймс Муррэй, в который раз, недовольно посмотрел на склонившихся над непонятным прибором двух миссионеров. С недавнего времени капитан оказался втянут в череду странных и порой даже пугающих событий. Всё началось с того, что в один прекрасный день Джеймс получил задание доставить на одинокий, Богом забытый островок, значительный военный контингент. Размеры экспедиционного корпуса и его состав, собранный сплошь из одних англосаксов и европейцев-наёмников, насторожил не только Муррэя, но и всю команду, став причиной многочисленных слухов. Суеверные моряки всюду видели дурные знаки, не предвещавшие в будущем ничего хорошего для команды.
Едва корабль вышел из порта в направлении таинственного острова, как в волнах тёплого океана был подобран уцелевший после кораблекрушения моряк. Оказавшись на борту «Сателита» и немного отойдя от потрясения, матрос рассказал странную историю гибели своего судна. Если верить той фантастической истории, которую поведал спасённый, выходило, что небольшой военный бриг, капитана и команду которого хорошо знал Муррэй и его матросы, был атакован огромной разъярённой стаей акул. Испуганное воображение подобранного моряка рисовало перед слушателями картины боя, в котором маленькому, но отважному экипажу пришлось сойтись в битве со всеми акулами тёплых морей. Самой странной деталью повествования являлось упоминание о невиданных размерах акуле, которая вполне определённо разумно руководила огромным войском.
Как ни старался капитан «Сателита» скрыть от команды подробности неслыханного сражения, но всё равно какая-то информация стала известна морякам и вызвала недовольный ропот по поводу конечной цели плавания. Муррэй благоразумно запер спасённого моряка в отдельную каюту и выставил охрану возле дверей из числа морских пехотинцев, но предосторожность оказалось явно запоздавшей. К тому же и сам капитан скоро имел достаточно веские причины, чтобы задуматься.