Читаем В погоне за правдой полностью

В погоне за правдой

Как бороться со скукой? И чем себя занять, если заняться нечем? Стасону не повезло – каникулы были в самом разгаре, а его угораздило сломать ногу. Чтобы окончательно не раскиснуть, он вооружился биноклем и начал наблюдать из окна за прохожими. Однажды ночью Стас стал свидетелем странной сцены: с лоджии на первом этаже спустился человек в лохмотьях… Не раздумывая, Стасон позвонил друзьям. Глеб, Люська, Димон и Алиса пообещали разузнать, что к чему. И вдруг Димон… влюбился. Расследование оказалось под угрозой срыва. Самое время обратиться за помощью к чистильщику ауры. Тем более он живет совсем рядом – в квартире Люськи и Глеба…

Юрий Вячеславович Ситников

Детские детективы / Книги Для Детей18+

Юрий Ситников

В погоне за правдой


Глава первая

Прошу любить и жаловать

У нас с Люськой очень много родственников. Есть даже такие, о существовании которых мы не догадываемся. Так уж повелось, что родня часто приезжает в гости внезапно, не соизволив заранее предупредить о визите. Типа делают сюрприз. Сюрприза, как правило, не получается. Потому что я, стоя на пороге и разглядывая незнакомых людей, улыбающихся в тридцать два зуба, чувствую себя не в своей тарелке.

Последний раз к нам приезжала сестра какой-то двоюродной племянницы из Тамбова. Прожила три дня и уехала, оставив меня в глубоком замешательстве. Хоть убейте, но я так и не врубился, чья она сестра и чья племянница. А если честно, и в подробности-то не особо вдавался. Женщиной она оказалась тихой, дома практически не появлялась, утром уходила по делам, поздно вечером возвращалась. Стыдно признаться, даже имени её не запомнил.

И вот сегодня, едва мы проводили Диану на очередную съемку, в квартире раздался звонок. На часах половина первого ночи, я сидел за ноутом, Люська разговаривала с Димоном по телефону. И тут это назойливое: дзинь-дзинь-дзинь.

В коридор мы с Люськой вышли одновременно.

– Дим, завтра созвонимся, – сказала Люська, убрав телефон в карман. – Глеб, я надеюсь, мы не затопили соседей снизу.

Я подошел к двери, посмотрел в глазок.

– Мужик и девушка, – шепотом сказал Люське. – И вещей много.

– Только не это, – застонала она. – Гости! Наверняка твои родственники приперлись.

– Что значит, мои? Хочешь сказать, к тебе они никакого отношения не имеют? Ты мне не родная сестра, что ли?

– Не знаю, – недовольно буркнула Люська. – Но когда кто-то рвётся в квартиру глубокой ночью, мне почему-то кажется, это родня с твоей стороны. Мои бы так себя не повели.

– Тяжелый случай, – ответил я. – У тебя раздвоение личности.

– А почему не разтроение? Глеб, не открывай!

– Как так?

– А вот так. Нас никто не предупреждал о приезде, не позвонили, не написали. Имеем полное право не открывать дверь. Пусть думают, никого нет дома.

– Но мы же дома. Люсь, это не совсем правильно.

– Блин, – Люська оттолкнула меня и припала к глазку. – Не нравятся мне их вещи, Глеб. Такое впечатление, на полгода задержаться намериваются.

Звонок повторился.

– Люсь, я открываю.

– Стой. Давай сделаем так, сейчас откроешь, и скажешь, что у нас карантин, – Люська задумалась. – Типа гриппуем. Для правдоподобности чихни пару раз, кашляни, высморкайся.

– Ага, температуру перед их носом измерю, горчичники сам себе поставлю, таблеток выпью. Пусть уж сразу решат, что попали в дурдом.

– Зато свалят. А пустишь их, совершишь самую большую ошибку в жизни. Сейчас выяснится, что мужик троюродный дядя левой пятки бабушки Снежного человека. Тебе это надо?

– Посмотрим, – усмехнулся я, щелкнув замком.

На лестничной площадке стоял низкорослый коренастый мужчина лет шестидесяти, и красивая блондинка вдвое моложе. У мужика были полные щеки, а редкие волосы торчали в разные стороны, отчего он жутко смахивал на нашего хомяка Патрика. Блондинка же напоминала ожившую куклу. Если бы не накаченные губы, выглядела бы она на все сто.

При виде нас, мужчина улыбнулся, склонил голову в поклоне и спросил:

– А вы кто?

– Учитывая, что позвонили в нашу дверь вы, – грубо проговорила Люська, – вопрос переадресовывается вам. Кто вы такие?

– Мы к вам, – незнакомец пропустил мимо ушей Люськино негодование. – Нам нужна Диана.

– Она предупреждена, – писклявым голосом пояснила блондинка

Я засмеялся. Всё ясно. Опять Диана забыла нас предупредить, что кто-то должен приехать. С ней такое случается постоянно. Актриса до мозга костей, она далека от бытовых проблем, попросту не считает нужным растрачивать себя по мелочам.

– Дианы нет, – ответила Люська. – Вернется через два месяца. А у нас ремонт полным ходом идет, в комнаты не зайти: грязь, пыль, запах краски. Мы живем практически на антресолях, поэтому…

– А вы, простите, кем приходитесь Диане? – задал вопрос мужчина.

– А вы? – Люська начала выходить из себя.

Мужчина выпрямился и, переглянувшись с блондинкой, гордо произнес:

– Я – муж.

– Чей муж?

– Дианы.

Люська схватила меня за руку, чтобы не грохнуться на пол.

– У Дианы нет мужа, – спокойно сказал я.

– Я неправильно выразился, – поправился мужчина. – Я бывший муж Дианы.

Мы с Люськой уставились друг на друга, подумав об одном и том же. Диана была замужем один раз, в браке родилась наша мама, через несколько лет Диана развелась. И если этот чудак утверждает, что он бывший муж Дианы, значит, он… наш родной дед?!

– Минуточку, – сказала Люська и хлопнула дверью. – Глеб, быстро звони Диане.

Я взял телефон.

– Капец! – возмущалась сестра. – Бывший муж сообщил, что приедет, а Диана забыла нам сказать.

– Ты понимаешь, что он наш дед? – спросил я, слушая гудки.

– Понимаю. Глеб, я его совсем не помню.

– И я.

– Диана рассказывала, он приезжал к ней, когда мне был год. Тебе – два. С тех пор он не объявлялся.

– Трубку не снимает.

– Спит. Звони ещё! – Люська заходила по коридору. – Дед, елки-палки. Сто лет его не видели, а тут нарисовался. На фига он здесь, Глеб?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Промежутье
Промежутье

Мистический детективный роман для детей и подростков. Главные герои – брат и сестра – расследуют тайну новой соседки и катастрофу, которая случилась 100 лет назад.С тех пор, как отец ушел из семьи, Купер стал дистанцироваться от своих друзей, постоянно ссориться со своей младшей сестрой Джесс и злиться на новую соседку, которая внезапно появилась в доме, который еще недавно был заброшенным.Тем временем Джесс начала изучать смертельную катастрофу поезда, произошедшую сто лет назад, в которой одного мальчика не удалось опознать. Его отличительным знаком была странная эмблема на пиджаке – символ, которого никто не видел ни до, ни после катастрофы. По загадочному и пугающему стечению обстоятельств оказалось, что такой же знак есть на одежде у новой соседки. Купер и Джесс, погружаясь все глубже и глубже в историю столетней давности, начинают понимать, что их городу грозит серьезная опасность.На русском языке публикуется впервые.

Ребекка К. С. Ансари

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Тайная жизнь Ребекки Парадайз
Тайная жизнь Ребекки Парадайз

На связи Ребекка Парадайз – агент под прикрытием. Личность Ребекки тщательно засекречена, но она рядом, в этом можете не сомневаться! Юная шпионка раскроет все тайны одноклассников и выведет на чистую воду подозрительных личностей. Слава о Ребекке уже вышла за пределы школы. Сверстники, затаив дыхание, следят за потрясающе интересной жизнью девочки-спецагента! Сможет ли кто-то ее вычислить?Никто, конечно, не догадывается, что под этим именем скрывается девочка в очках с толстыми, как бутылочное донышко, стеклами. «Здравствуйте. Меня зовут Урсула Дженкинс, и я ненавижу волшебников», – вот что, вероятно, вы услышали бы при знакомстве с ней. Хотя так начинать не принято, поэтому чаще ей приходится рассказывать о себе какие-то скучные вещи: «Мне одиннадцать лет и пять месяцев, я живу на шестом этаже в очень маленькой квартире». Но в интернете можно создать любой образ – а с фантазией у Урсулы все в полном порядке! Впрочем, реальная жизнь все равно оказывается лучше воображаемой: в ней есть люди, которые любят не того, кем ты очень хочешь казаться, а именно тебя, каким бы нелепым ты себя ни считал.Педро Маньяс (родился в 1981 году) – испанский детский писатель, лауреат многочисленных премий в области детской литературы, среди которых El Barco de Vapor – ее вручают за лучшую детскую книгу, написанную на испанском языке. Рано научившись писать, в детстве он выбирал между профессиями садовника, таксиста и художника, не подозревая, что так и останется ребенком. Ну, или детским писателем. Педро Маньяс отлично понимает детскую психологию, поэтому ему свободно удается говорить от имени Урсулы-Ребекки, не перегибая и не утрируя.

Педро Маньяс

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей