Джейн выронила из дрожащих рук пожелтевшие письмена, рассыпав исписанные кривым неровным малограмотным почерком листы по полу. Мадлен могла сойти с ума из-за долгой и мучительной болезни, но эта девушка Луиза Браун, совсем юная, не страдающая физическими недугами, если и была сумасшедшей, то ее бред был удивительно последовательным. И, если больная фантазия заставляет так страдать, то не легче ли придумать что-то более приятное и безопасное? Какая жуткая история, это даже не миф, и не легенда, это нечто иное, от чего мурашки бегут по спине, и возникает желание сжечь жуткую исповедь, чтобы никто больше не прочел, и не поверил. Джейн выпрямилась и стала нервно мерить шагами окутанную в сумрак спальню, не успев заметить, как наступила ночь. Разве Мадлен не говорила, что дневники Луизы и других женщин, принадлежавших к семейству Браунов, хранились исключительно в руках самих женщин, не покидая семьи, а история, рассказанная Луизой, считалась страшной тайной, которую тщательно оберегали и открывали только дочерям на смертном одре. Но знала ли Элис о дневниках, которые хранились в секретном ящике до тех пор, как Джейн увезла их с собой в Лондон. И что известно обо всем этом Карлу Ламберту, и Джону Крейну, и, возможно, Лайзе и Роуз? И откуда у них такая информация? Что зачат слова Карла: "На вечере вам удалось ввести меня в заблуждение, но сейчас я снова чувствую…." Чувствует, что? Почему Крейн по его словам хотел ее спрятать от него. Почему Ламберту так важно было узнать ее фамилию? Почему он вел себя так, словно знает ее. Почему, когда она носила кольцо, ни Лили, ни Джон избегали даже случайных прикосновений к ней? Кто такая Лиандра? И почему она молчала и о чем? Сто чертовых почему, и ни одного ответа. Джонатан Крейн заставил ее покинуть магазин, хотя она этого не хотела. Как он сделал это? Гипноз или магия? Что, в конце концов, происходит. И не является ли сумасшествие наследственной чертой Браунов, так, как разумных объяснений происходящему у нее не было. Год, который она прожила в Лондоне, в несколько мгновений пронесся перед глазами Джейн. Вся эта вереница странных совпадений и удивительных перевоплощений. Почему же она раньше не почувствовала этого ощущения фальши, которая незаметной, но плотной паутиной, опутывала ее с момента появления Лили Стокер в пиццерии " Фри Чикен"? Разве не подумала она тогда, что Лили совсем не похожа на девушек, которые обычно нанимались на работу к Томасу Стоуну. Ее нелепая история и разногласиях с кузеном, который, им на самом деле не являлся, в чем Джейн уже не сомневалась, умалчивания о сестре, тоже наверняка липовой, и свалившийся с неба кошелек с деньгами, "случайная" встреча со злополучным кузеном возле отеля, который оказался никем иным, как покоривший ее воображение заблудший неизвестно кого ищущий в нищем районе благополучный красавец, а дальше все происходило, как в красивом кино: никому не нужная квартира, хорошо оплачиваемая работа, юный влюбленный поклонник. Стоп. Она совсем забыла о Брайане. Что, если, его вчерашнее дурное настроение являлось вовсе не следствием автомобильных пробок, или головной болью, а было вызвано вновь одетым на палец кольцом, которое, как говорила бабушка, защищало от злых духов, порожденных Эдредом. И, если допустить, что они все сошли с ума и поверили в эту сказку о злой силе, заключенной в кольцо из лунного камня древним заклятием, то получается, что Брайан один из них. И, если хоть на минуту поверить, что все это правда, то возникает другой вопрос. Что им всем нужно от нее — Джейн. Кольцо? Так, почему они не забрали его? Ах да, демоны не могут прикоснуться к ней и к кольцу, пока оно на ее руке, но каким образом эта шайка-лейка собирается освободить злую силу Эдреда, если не могут взять кольцо? И зачем им эта сила?