Читаем В поисках человека-свиньи (ЛП) полностью

- Я видел правду, сэр. Я видел именно то, что происходит с людьми, которые пропадают без вести на горе. Я видел, как они поедали друг друга.

- Они? - спросил он, подняв бровь.

- Дети. Пропавшие дети. Все они ели друг друга.

- Ты имеешь в виду, что дети убежали на гору и...

- Нет. Их похитили.

- Кто?

- Человек-Свинья. Он настоящий. Я не знаю как, но он реальный, и он использует этих детей, чтобы возвращать других либо в качестве еды, либо в качестве ещё одного слуги.

- Как? Как он заставляет детей делать такие вещи?

- Я... я не совсем уверен, понимаете? Я не смог этого уловить, но знаю, что он имел над ними какую-то психическую власть.

- Ты имеешь в виду, что Человек-Свинья контролировал их разум?

- Вроде того. Это было больше похоже на безумие.

- Как так?

- Ну, единственная причина, по которой я сбежал, заключалась в том, что они все напали друг на друга. Они все набросились на Человека-Свинью, разрывая друг друга на части.

Всего на секунду я остановился, слабо прислушиваясь к множеству мучительных визгов, до краёв доносившихся по вечернему небу.

- Так ты думаешь, что они там все мертвы? - спросил он.

О том, что я сказал дальше, я сожалею так же, если не больше, как и тогда, когда я позволил Стэйси уговорить меня подняться на гору:

- Может быть.

Он щёлкнул ручкой и поблагодарил меня за уделённое время, прежде чем выйти из комнаты.

Я должен закончить это здесь. Я не могу передать вам, как тяжело было это писать, когда приходилось заново переживать каждую минуту худшего дня в своей жизни. Я бы не сделал всего этого, если бы не нашёл в интернете новостную статью, в которой говорилось об отправке полицейского подразделения для обыскивания горы в поисках выживших. Они, как и я, поднимались на гору в поисках Человека-Свиньи!

Смотрите, я уже многих подвёл; Стэйси, папу, Амелию и всех остальных пропавших детей, если уж на то пошло... Бонни... Но, чёрт возьми, я больше не собираюсь, чтобы кровь других людей пачкала мои руки из-за этой горы. Я перенёс мучения всей жизни всего за несколько часов, просто чтобы никому больше не пришлось этого делать, и поэтому я написал это здесь для акцента.

Иногда, когда мы молоды, нам говорят странные вещи, и мы можем не понимать почему. Но поверьте мне, когда я говорю, что есть причина, и иногда эта причина слишком странна и ужасна, чтобы её можно было объяснить. В любом случае, однако, суть остаётся в силе: в предупреждениях есть правда, и если вы откажетесь прислушаться к ним, вы можете столкнуться с тем, что это будет стоить вам очень дорого. Иногда правду лучше оставить в покое; правду, такую как легенда о Человеке-Свинье.

СЛОВА АВТОРА


Привет! Эта история, хочу подчеркнуть, затронула меня не раз. В детстве мне много раз рассказывали историю о "Человеке-Свинье", в основном мой покойный отчим.

Насколько я понимаю, это была легенда, которую он и его друзья распространяли ещё в бойскаутах, когда он был намного моложе. Я помню, как меня всегда это очаровывало. Я помню, как спросил его:

- Может ли его убить что-нибудь?

На что он ответил:

- Сначала тебе придётся его поймать.

Однако, несмотря на моё яркое и сюрреалистическое воображение, особенно в то время, я поверил ему, когда он рассказал мне о "Человеке-Свинье". Со временем, конечно, я во многом утратил своё восхищение его предполагаемым существованием, но я никогда не переставал в него верить. Вплоть до того момента, пока он прямо не сказал мне, что "Человек-Свинья" не был реальным, хотя я верил, что он был.

Мой отчим всегда верил в то, во что всегда верил, будь то шутка, забавная история или даже легенда, подобная этой: он всегда верил в искусство убеждения. Мы с ним часто не сходились во мнениях по многим вопросам, но даже такой жуткий зануда, как я, не может отрицать, что этот человек знал, как передать историю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последыш
Последыш

Эта книга вовсе не продолжение романа «Ослиная Шура», хотя главная героиня здесь – дочь Ослиной Шуры. Её, как и маму, зовут Александрой. Девочка при помощи своего друга познаёт перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения. С помощью машины времени она попадает в тело ещё одного двойника – монаха религии Бон По и узнаёт, что на земле уже была цивилизация. Но самая важная задача – помочь справиться с тёмными силами болярыне Морозовой, которая тоже оказалась одной из временных двойняшек Александры.

Александр Васильевич Холин , Макс Мах , Андрей Соколов , Александр Ледащёв , Александр Холин , Мах Макс

Фантастика / Детективная фантастика / Попаданцы / Технофэнтези / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая старинная литература