— Гарри спит в своей комнате, — вздохнула Минерва. — Близнецы Уизли пропали.
Седые брови Альбуса полезли вверх двумя мохнатыми гусеницами. Он уже так набегался и столько всего передумал, что мысли путались от банальной усталости. Все-таки уже давно не мальчик…
— Северус перепутал?
— Перепутал кого?
— Не обращай внимания. Это старческий бред, — горько произнес Альбус, немного пришедший в себя, когда понял, что хотя бы с Гарри Поттером все хорошо. — Ах, Северус, Северус… Как же ты мог…
— Думаете, сбежал? Но зачем бы ему — он же победитель тура… Яйца вон собрал драконьи…
— Яйца, говоришь… они все еще на месте?
— Конечно.
Альбус почувствовал, как с души у него свалился камень. Да что камень — здоровенная скала!
— Спасибо, моя девочка, ты меня так порадовала… Я верю, он вернется!
*
Первое, что Северус увидел, проснувшись, были две помятые рыжеволосые физиономии близнецов Уизли. А надо сказать, такое бодрило куда лучше кофе, кто понимает…
Из положения лежа он подскочил моментально собранным, как пружина, и тут же зашипел — голова болела просто редкостно.
— А я что говорил… не лезь к нему! — прошептала одна физиономия, не сводя с него глаз.
— А сам полез. Я что, рыжий, в стороне сидеть? — ответила вторая и хихикнула.
— Профессор, вам рассольчику налить? Чарли оставил, говорит, первое дело спросонья.
— Мы пробовали, правда помогло.
В организме Северуса Снейпа с трудом и пробуксовкой, но включился профессор Хогвартса. Он понял, что Уизли настоящие, что он в палатке драконологов… остальное пока оставалось за кадром.
— Вы здесь откуда?
— Так мы к брату пришли.
— Тут наш брат, Чарли Уизли, он в заповеднике работает, в румынском. Доброе утро, профессор, — один из близнецов протянул ему стакан с чем-то мутным.
Северус автоматически взял его в руки. И кто так наивен, чтоб рискнуть отравить зельевара?
Картина прошлого вечера медленно и верно стала восстанавливаться и добавила новой головной боли, уже в переносном смысле. Снейп поморщился.
В стакане действительно не было ничего вредного. Прямо как вчера, — подумал Снейп и осторожно потянул носом. Пахло довольно приятно — пряностями и чем-то кислым, и на это кислое его организм среагировал самостоятельно — он осушил стакан и все еще мутноватым взглядом посмотрел на близнецов, задумавшись над тем, насколько действенны близнецы Уизли для пробуждения.
Это было определенно «выше ожидаемого», но назвать такое… словом «превосходно» не поворачивался ни язык, ни даже мозги. Наконец он нашел вроде правильное слово: «беспрецедентно». Но огласить оценку пока воздержался.
Мальчишки переглянулись и подвинулись к нему ближе.
— Профессор, вы как?
Они что… интересуются его самочувствием?
— Не дождетесь.
— Ну пожалуйста…
Видеть просящее выражение на двух наглых рожах — это было уже совсем сюрреалистично, но Северус еще не знал, что ему уготовано, иначе бы, наверное, промолчал.
— Пожалуйста что?
— Возьмите нас в ученики!
Они что, совсем сдурели? Ну… шпана гриффиндорская, погодите у меня! А может, дать им шанс одуматься? Нет, в конце концов, он слизеринец или кто?
— И что я с этого буду иметь?
— Нас, сэр…
Северус повел бровью и саркастично — ну, он надеялся, что так — усмехнулся.
— Ты, придурок, — толкнул локтем один рыжик другого и поднял глаза на Снейпа, который медленно выпрямлялся, вставая с постели. — Сэр, простите, мы не в этом смысле. Мы готовы делать все, что вы прикажете!
— Прямо совсем-совсем все? — безнадежно-устало поинтересовался Снейп.
— Да, сэр!
Северус тяжело вздохнул. Вот и доказательство, что не один он идиот… был в молодости. Доволен ли он? Ни капельки.
А мальчишки замерли в ожидании, напоминая двух рыжих, как их там… сурков? А, сусликов.
— Чего вы хотите?
— Стать зельеварами…
— Как вы!
— Ну смотрите. Я вас за язык не тянул.
— Уррра!!! — рявкнули две луженые глотки.
Снейп страдальчески сморщился, и парни снова перешли на шепот.
— Может, еще рассольчику, сэр?
— Который Фред…
— Я!
— Можешь не якать, достаточно слушать. Выйти из палатки и разведать обстановку.
— Есть, сэр!
— Значит, ты Джордж…
— Да, сэр?
— Нет, ничего. Мантию почисти. Да не свою, а мою. Впрочем… обе. Да, и брата тоже. И разгладь. Не хватало еще мне вернуться в школу с оборванцами в качестве учеников.
— Сэр, вокруг никого! Все домой собираются, ну, в заповедник.
— Вполне достаточно было одного первого предложения. Помоги брату, он не помнит простейших бытовых заклинаний. Кстати… перечислите-ка мне двенадцать заклинаний очистки.
И только тут господа Дред и Фордж поняли, как они попали.
*
Когда Снейп в куртке из кожи дракона, в одном из заговоренных карманов которой что-то тихо позвякивало и побулькивало — драконологи были ребята щедрые, просто так его не отпустили, во главе небольшой процессии из потерявшихся гриффиндорцев и левитируемого ими лабораторного стола номер два вошел в школу, первой его встретила Минерва МакГонагалл и… прилюдно обняла, к счастью, хоть не расцеловала. Северус долго не мог взять в толк, почему она его благодарит за спасение каких-то ее учеников.
— Этих, что ли? — догадался он наконец.