— Не твое дело. И делаю я это не ради тебя.
— Мисс Блэк…
— У нас есть дело важнее, чем даже самая достойная женщина. Не забывай, Крауч.
— Ты действительно все еще… — Барти не закончил фразу, встал и протянул руку Северусу.
Тот молча пожал влажную ладонь, подождал, пока тот прохромает за дверь, закрыл ее и тяжело вздохнул.
— Извините, Минерва, но это необходимо… Я поправлю потом, если будет возможность, конечно. Хотя это вряд ли.
***
Альбус уже давно выискивал среди танцующих одиозную пару из своего чемпиона и его партнерши, но Нарцисса Малфой нашла его сама. Правда, сначала Дамблдор увидел, как она что-то втолковывает собственному сыну, сперва довольному, а потом все сильнее и сильнее хмурящемуся.
— Директор Дамблдор, — она сделала вид, что обрадовалась его появлению, хотя разговор с сыном явно еще не был закончен. Надо было отдать должное, в отличие от ее супруга, миссис Малфой никогда не называла Альбуса без регалий. — По ряду семейных обстоятельств мне нужно было срочно увидеться с сыном. Так что прошу вас не считать демаршем поступок вашего подчиненного — мистер Снейп всего лишь выполнил мою настоятельную просьбу.
— Ну что вы, — Дамблдор постарался остаться галантным, чтобы попробовать обойти ментальную защиту бывшей ученицы, и ему это вроде бы прекрасно удалось… — Полагаю, благодаря вашему влиянию чемпион Хогвартса сумел так… достойно представить школу и всю страну.
— Не считая того, что вы заставили его соревноваться с детьми, — не могла не подпустить шпильку Нарцисса. — Вы не представляете, с каким трудом ему это дается переносить.
— Эмм… Но на первом туре они практически ему ассистировали, хоть это и было представлено как часть их собственных исследовательских проектов…
— А чего ему это стоило?
— Но Северус мне ничего не говорил…
— А вы этого ждете? От него? Серьезно?
Альбус смешался — мало кому удавалось ставить его в тупик, но миссис Малфой это явно удалось, и сейчас ему больше всего хотелось не читать ее разум, а ретироваться, пока оставалась возможность сохранить лицо. Тем более, что он вроде бы уже выяснил обе причины, приведшие ее в школу именно в это время — матримониальные планы, конечно, собственно, он и сам вполне мог бы предположить подобное.
Люциус, конечно, не преминет при случае сделать гадость, но поскольку он тут тоже по инициативе жены, то вряд ли она простит ему попытку поскандалить — для их планов это скорей препятствие. А если он, Альбус, сыграет радушного старого учителя, то картина сложится в целом благоприятная, а Люциус будет вынужден играть свою роль и выказывать свое уважение господину директору. И можно будет снова аккуратно попытаться посмотреть за его щиты. Или даже не очень аккуратно, если что — все равно тому придется держать лицо!
***
Флер Делакур с удовольствием протанцевала уже почти со всеми молодыми людьми, семьи которых представляли какой-либо интерес для ее семьи как потенциальные родственники или как потенциальные партнеры. Попутно она приняла самые важные для налаживания связей приглашения на зимние праздники, так что каникулы в магической Британии для нее точно не будут скучными.
Воспользоваться влиянием и связями мистера Малфоя было определенно правильно. И его сын… довольно симпатичный мальчик, для нее, правда, слишком мал, но вдруг он понравится Габриель? Если он пойдёт в отца, то будет вполне импозантным мужчиной.
Ей же будет интересно посмотреть на цвет местной аристократии, кто уже вышел из школьного возраста — и этим она с радостью займется после Рождества. Блистать на балах и вечеринках — наконец-то она будет в своей стихии!
А зельевар пусть пока останется про запас, в конце концов, его невнимание должно быть наказано! Она Флер Делакур, а не какая-то там! И служанкой при мужчине, пусть даже самом гениальном, быть не собирается. Уж лучше, чтобы служили ей! Но подловить Снейпа для долговременного контракта с семьей она определенно постарается.
***
Бал перетек в молодежные танцульки быстро и неотвратимо, но тем не менее все осталось вполне благопристойно — кроме наиболее сексуально озабоченных парочек, конечно. То ли дело было в том, что главные поставщики контрабанды братья Уизли были заблаговременно нейтрализованы Снейпом как их Мастером, а слизеринцы, имевшие свои каналы, имели еще и первейшую заповедь — не попадаться, а потому меру знали, а кто не знал, тому помогали ее прочувствовать старосты разными, но весьма доходчивыми способами. Рэйвенкловцы, кто собрался напиться в экспериментальных целях, имели свидетелей и фиксировали состояние с помощью записей (пока сами могли, конечно), ну а Пуффендуй под опекой несравненной мадам Спраут вообще предпочитал не нарываться. И вообще, они давно знали, где и чего можно нюхнуть в теплицах номер девять и одиннадцать, а также почему этого все же делать не стоит.