— Ты же аппарировала со мной! Вместе с кубком! Мы можем сказать, что взяли его вместе, и ты тоже сможешь колдовать как взрослая!
Гермиона набрала воздух и задержала его в легких. Кажется, Гарри опять рассчитывает, что она решит все проблемы. Все же он, кажется, переобщался с Малфоем… но вроде бы это и неплохо?
— А я?.. — задумчиво спросил Рон. — Кубок я не держал, только руку Гарри. Я точно помню.
— Думаете, в жюри хоть кто-то помнит так же точно? — удивился Гарри. — Айда, распилим кубок на троих!
— Гарри, нет, — Гермиона вздохнула. — Так не получится. Тебя хотя бы вначале кубок выбирал. Тебя, но не нас. Давай уже, топай… А я смогу колдовать у тебя в гостях, — она хихикнула, — как под присмотром взрослого.
Гарри округлил глаза, потом расхохотался и рванул на квиддичное поле, где все еще сидело жюри, на сей раз не в силах спорить, злиться и думая в большинстве своем только о том, как бы всучить кубок и наконец пойти домой. Так что Альбус Дамблдор, конечно, согласию Гарри крайне удивился, но оказался в сокрушительном меньшинстве со своим предложением «еще хорошо подумать». Ему осталось только настоятельно попросить Гарри тщательней подготовиться к завтрашней пресс-конференции, которая и будет последней точкой и завершением Турнира.
Только вернувшись к себе, Гарри узнал, что Гермиона Грейнджер в компании с близнецами Уизли рванула в подземелья Слизерина прямиком в кабинет декана так же быстро, как он — к столу жюри.
*
— Профессор Снейп, у вас есть думосбор?
— Вам к директору, мисс Грейнджер…
— О, благодарю вас! — Гермионы и след простыл.
— И что это было? — в голос спросили Фред, Джордж и… Северус.
Но узнали об этом только на следующий день.
*
— Девочка моя, ты берешь на себя очень большую ответственность, — Альбус Дамблдор спрятал блеснувшие искорки интереса, опустив глаза.
— Но вы же мне поможете? Нельзя дискредитировать Хогвартс, а значит, и Гарри, и профессора Снейпа, и… ну, вы понимаете. Это же ради общего блага — для нас всех! Вы мне поможете, директор?
— Конечно, моя девочка, конечно.
— Спасибо, — голос мисс Грейнджер зазвучал удивительно уверенно. — Нужно сделать колдографии с воспоминаний, с остальным я справлюсь.
— Вы уверены?
Гермиона кивнула. Презентации ей еще в начальной школе вполне удавались. Конечно, она уверена!
— Если хотите, я покажу вам, что получится.
— Конечно, Гермиона, конечно…
Колдографии воспоминаний были одобрены лично директором, после чего мисс Грейнджер отправилась к себе и почти всю ночь не смыкала глаз, все строчила что-то в обычном маггловском блокноте, который потом наскоро заколдовала красивой фразой «quaerere per verbum». Потом разложила колдофото между страницами, перелистала, удовлетворенно хмыкнула, и уснула, едва дойдя до кровати. Немало снимков просто осталось лежать в специальном альбоме — про запас, но все они были подписаны и заклинание на них — проверено.
*
Пресс-конференция состоялась на следующий день и прошла более чем странно. Прежде всего потому, что начал ее новоиспеченный победитель — мистер Поттер. И как начал!
Над стеной Большого зала развернулось живописное полотно, изображающее Большой зал в момент объявления участников Турнира. Гермиона взмахнула палочкой, и все увидели крайне растерянного Гарри, стоящего рядом с директорами школ… таблицу рейтинга… шокированные лица преподавателей… недовольное лицо Снейпа… и снова растерянного Гарри.
— Я еще раз могу поклясться, что не бросал в кубок своего имени, — начал Гарри, сверяясь с блокнотом. — Но всей душой болел за нашего чемпиона! И я так уважаю профессора, что не мог не принять его любезное предложение о том, чтобы получить Кубок вместо него, чем бы оно ни было вызвано. Я полагаю, что все и так понимают, кто тут настоящий победитель. И великодушие профессора Снейпа трудно переоценить.
Слова Поттера утонули в аплодисментах со стола Слизерина и части Рейвенкло. У Северуса Снейпа задергался глаз. Фред и Джордж незаметно выбрались из-за стола и быстро оказались за спиной своего учителя, шепча ему что-то в уши — каждый в свое. Глаза у того едва не собрались в кучу, он нахмурился, но потом его лицо разгладилось и он благосклонно кивнул куда-то в сторону стола Гриффиндора.
— Как вы оказались там, мистер Поттер? — спросила Скитер.
— Так… это… магия кубка, — развел руками Гарри. — Вы же сами все видели, разве нет?
В это время на стене развернулось изображение, как Кубок утягивал в воронку портала целую кучу народа, но изображение быстро сменилось пасторальным пейзажем окрестностей Литтл-Хэнглтоновского кладбища. Мистера Крауча-старшего словно и не было.
— А как с вами оказались ваши друзья?
— Они просто испугались за меня и пытались удержать, — Гарри вздохнул. — Но мы же всего лишь четверокурсники, что мы могли про… противопоставить магии Кубка? Вот и… унесло.
— Что это за место?
— Я не знаю. Но красиво, правда?
— Кажется, с вами был кто-то еще…
— Не знаю, — преувеличенно искренне заявил Гарри, указывая на стену. — Вот, мне помогли показать вам все мои воспоминания.