Читаем В поисках Джейсона полностью

— Я ходил гулять с Сэмом. Я почти всю неделю не выводил его. Знаешь, я тоже немного чувствую себя виноватым, — ответил Нил, засовывая руки в карманы джинсов. — Я только хотел проведать Маттли, пока не начался весь этот фейерверк!

— Нил, мне страшно! Что же будет?

— Почем я знаю! — ответил он с безразличным видом. — Остается надеяться, что обе стороны будут думать прежде всего о Юниоре. Или Джейсоне. Тьфу, я уже окончательно запутался и в именах, и в хозяевах. Не знаю, как называть этого лабрадора, поэтому зову и так, и сяк, — Нил пожал плечами и отправился своей дорогой, бросив на прощанье:

— Ну, ладно, я пошел. Увидимся позже.


Такого количества цепей и замков, как на вольере Маттли, Нил еще никогда видел. Он удивился, как это еще такие толстые металлические цепи и дужки замков прошли сквозь ячейки решетки вольера.

Нил просунул пальцы сквозь решетку и сказал:

— Привет!

Массивный и пушистый хвост Маттли застучал по прутьям вольера. Пес слабо заскулил.

— Привет, Маттли. Бедняга, ну и досталось же тебе, — говорил Нил, поглаживая пушистую шерсть.

Маттли несколько раз пролаял.

— Ну, наконец-то мы избавились от наших ужасных прыжков и метаний. Пока! — Нейл встал, помахал псу рукой и, посмеиваясь, вышел из отсека.

Как только Нил вышел на улицу, улыбка мигом сошла с его лица. Он увидел, как на подъездную дорогу выруливал «лендровер» мистера Скотта.

Нил застыл на месте, надеясь, что владелец лабрадора его еще не видит. Ему хотелось уловить тот момент, когда мистер Скотт будет выходить из машины, и по выражению его лица понять, в каком он настроении.

Нил внимательно вглядывался в лицо гостя, но так ничего и не смог понять. Однако увидев, что с мистером Скоттом приехала его жена, он очень обрадовался. Во время поездки на ферму «Фо-гейт» Нилу очень понравилась эта доброжелательная и милая женщина. Может, она повлияет на мужа и уговорит его оставить собаку Вестонам.

Кэрол Паркер встретила чету Скоттов на пороге дома и провела в офис. Нил тоже отправился туда, в душе желая, чтобы папа поскорее заканчивал свои занятия в школе дрессировки. Сегодня предстоит трудный разговор, и им понадобятся все силы.


— Вы нашли Юниора?! Что ж, это прекрасная новость! — входя в офис, услышал Нил радостный голос мистера Скотта.

— Вестоны должны приехать и привезти его с минуты на минуту, — поглядывая на часы, уверяла его Кэрол Паркер.

— Вы уверены в том, что они приедут? — недоверчиво спросил мистер Скотт.

— Конечно, приедут, — решительно заявил Нил.

— Мистер Скотт, они не такие плохие люди, как вы о них думаете. Они очень любят Джейсона… то есть, я хотел сказать, Юниора, — быстро поправился Нил. — Возможно, не меньше, чем вы сами.

— Допускаю, что так оно и есть. Но, Нил, Юниор моя собака. Нельзя не учитывать этот факт.

Боб Паркер просунул голову в дверь и улыбнувшись, произнес:

— Доброе утро, Пол. Спасибо, что приехал. Только что приехала миссис Вестон с детьми. Пойдем ко входу, встретим их.

— Хорошо. Действительно, пора раз и навсегда разобраться с этим.

Нил пошел следом за Скоттами и мамой во двор. Ему не нравился тон, которым говорил мистер Скотт, и он приготовился с самому худшему. У Вестонов нет никаких шансов оставить себе своего бывшего питомца.

Пэм Вестон стояла посередине двора, одной рукой обнимая Джонатана, а другой держа за руку Кирсти. Впереди послушно сидел Джейсон. Пес тяжело дышал.

— Юниор! Иди ко мне, скорее, мой мальчик! — позвал собаку мистер Скотт, опустившись на одно колено.

Юниор навострил уши и посмотрел в сторону мистера Скотта. Секунду поколебавшись, пес стремглав бросился к нему.

Кирсти Вестон заплакала. Вытерев слезы рукавом, она отвернулась.

— Ну-ну, не плачь. Держись молодцом, — прошептала её мама, протягивая дочке бумажный носовой платок.

Миссис Скотт посмотрела сначала на своего мужа, ласково обнимающего лабрадора, затем на Кирсти и сказала:

— Не плачь, детка. Я уверена, что вы еще увидите… Джейсона.

Глаза миссис Скотт светились лаской и теплом, и Нил знал, что она говорит от чистого сердца.

Боб Паркер стоял сзади, скрестив руки на груди. По-видимому, он был рад, что мистер Скотт и миссис Вестон сами во всем разобрались. Нил, вроде бы, тоже был рад, но его терзало чувство безысходности. Внезапно он почувствовал, какие именно слова ему необходимо сейчас сказать. Он хотел, чтобы мистер Скотт знал, какую боль он причинит Вестонам, если заберет у них Джейсона.

— Скажите, почему же вы все-таки отдали его, миссис Вестон? — волнуясь, быстро заговорил Нил. — Прежде чем мистер Скотт решил, что делать, пусть он узнает, насколько тяжело для Кирсти и Джонатана расстаться с этой собакой. Скажите, что же вы молчите?

Мистер Скотт поднялся и обратился к миссис Вестон:

— Я вижу, вы все очень расстроились. Должно быть, вам действительно нелегко. Может, вы расскажете, что произошло? И почему вы все же решили отдать его?

И миссис Вестон рассказала свою историю. Боб и Кэрол Паркер тоже внимательно ее слушали.

Нил и Эмили тревожно переглянулись. «Что же сделает мистер Скотт? — думали они. — Неужели после всего, что он услышал, он сможет просто увезти Джейсона?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги