Читаем В поисках истины (СИ) полностью

— У нас пополнение? — спросила она.

— Нежданное и весьма подозрительное.

— Это я поняла, судя по тому, как взбесился Филезир.

— Переживет, — сказал Скаэл. — Ему стоит привыкнуть, что рас много и не все предатели.

— Арабелла, — обратилась я к девушке. — Скажи, почему твой брат не носит фамилию матери, впрочем, как и ты?

— Со мной все ясно, я то не с ней росла. А насчет Айналира, насколько я поняла, оракул так сказал. Мать тогда знатно разозлилась.

— Ей не понравился род, который его принял? — спросил Скаэл.

— Видимо, нет, — девушка нахмурилась, после продолжила. — Она хотела, что бы Лэйра принял род Инвейтвил, тогда ей было бы легче им управлять, а вместо этого он в роду Леасиных.

Мой наставник даже книгу отложил, услышав слова Арабеллы. Я с удивлением посмотрела на него, запоздало вспомнив, что мать то его то же с того рода. Хотя у матери Тенебрис пометка пр.

— Как его мог принять род, который давно вымер, — вслух сказала я, после немного смутилась, посмотрев на Скаэла. — Ну, ваша бабушка же отказалась от рода.

— Смотрю тебя, заинтересовали наши рода, — задумчиво сказал он.

— Мне стало интересно.

— Я тебя не осуждаю, тэни. А насчет бабушки — ты права. А моя мать даже не входила в тот род.

— Твоя мама была с того рода? — удивилась Арабелла. — Эм, получается мы в какой-то степени родственники?

— Нет. Если род не признал, то родства нет. Принять в род сложнее, чем отказаться. Бывало, что отказывали первенцам рода или одному из супругов.

— Как Кейри, матери Тенебрис, — догадалась я.

— Почему ты так решила?

— Вот, — я указала ему наметку пр.

— Это значит, что она приемная и в род её не до конца приняли.

Больше он ничего не сказал, но явно задумался. Вот только о чем? Чуть позже он, конечно, пояснил, что просто так нельзя взять фамилию рода, будешь проклят. Однако больше эту тему не поднимали.

Как же приятно возвращаться домой, после долгого путешествия. Я обрадовалась, когда вдали показался замок Еленоста. Мы не стали швартоваться в Аква-Сити, пошли прямо к городу Маргарет. Однако странное дело — Ластун вернулся обратно с моей запиской, что-то случилось? Я сказал об этом своим, решили пришвартоваться не в порту, а чуть в стороне. В бухту вошли ночью, с приливом, едва Марсель бросил якорь, Омелит испарился. Такое неожиданное исчезновения безмерно удивили нашу новую знакомую Алэйн. — Закончилась спокойная жизнь, — вздохнула я. — А она вообще была, жизнь то спокойная? — огрызнулся Филезир. — И не говори. Однако мой брат вернулся быстро, но был озадачен.

— Я не смог попасть в замок, пару раз пробовал ничего. Знак исчезал, едва я думал о нем.

— Что же там произошло? — спросил Ариэль, в его голосе я уловила тревогу.

После того, как Марсель отдал последние указание Бенито, мы, наконец, ступили на землю Никсемерада. Несмотря на не столь приятные вести, я рада вернутся в родные просторы. Алэйн же с любопытством оглядывалась, хотя мало что можно ночью увидеть, хотя и светили полные луны. От этой бухты, до города, где-то полчаса ходьбы, успеем к полуночи. Однако когда мы подходили к городу, то услышали шорох, а вскоре приметили человека, быстро шедшего в нашу сторону. Все насторожились, хотя когда Филезир зажег деолор, я с облегчением вздохнула.

— Вейрис!!!

— Я рад видеть всех вас, только давайте временно уберемся с тракта.

— Что происходит? — спросил Омелит. — Я не смог попасть в замок.

— Что, что, в городе карантин, не знаю почему, люди стали заболевать. Прибыла Наместница, а вскоре город закрыли, — мы все переглянулись. — Я не знаю, что творится в замке, меня не было в городе, искал сестру Френдиса.

— Как ты догадался, что мы вернулись?

— Заметила ворона Аэлит. Хотел предупредить, что в город идти опасно, особенно вам.

— Наш дом недалеко, — хмуро сказал мой брат. — Смогу перенести, хотя после долго буду восстанавливаться.

— Я тебе помогу восстановиться, — сообщил ему Скаэл.

— Я заберу Кэтрин и мы сами придем.

— Кэтрин? — не поняла я.

— Сестра Френдиса. Девушку действительно перенесла Хильдегарда, но видимо неудачно — она ничего не помнит.

Вот тебе и прибытие в родные просторы. Новые проблемы свалились на голову и тревоги то же. Но у меня вопрос, как могла Наместница закрыть город, если она была на том корабле? И что случилось с Маргарет и остальными, кто там остался? Однако времени думать над этим не было, к тому же Омелит уже начертил знак перемещения, только больше, чем обычно, а вскоре почувствовала знакомое головокружение. Последнее, что я заметила, это Вейриса, который быстрым шагом пошел в сторону Еленоста.

Глава 16. Беда по возвращению

А вот и домик моего брата, он переместил нас во двор. Хорошо, что было безоблачно и светили две луны. Плохо, что, похоже, двойное полнолуние, надеюсь, поблизости нет оборотней?

— Добро пожаловать в наш дом, — сообщил Омелит.

— Наш? — удивился Ариэль.

— Мой и Аэлит, — он поднялся по ступенькам к двери.

— Эм, может, я пойду? — неожиданно сказала Алэйн.

— Куда, — рявкнул Филезир, схватив девушку за руку. — Пока наша колдунья не скажет, правду ты говоришь или нет, от нас ни шагу.

Перейти на страницу:

Похожие книги