Читаем В поисках любви полностью

– Верно… Ужас! Погибло столько бесценных бумаг! Возникла страшная путаница, которую теперь придется устранять. – Гриффин опустился на диванчик рядом с Эммой. – По словам Уильяма, вы пожаловали в Индию, чтобы отыскать земельную собственность, завещанную вам матерью. Боюсь, вам придется оставить это намерение, мисс Уайтфилд. Во-первых, Центральная Индия – самая нецивилизованная часть страны. Во-вторых, вы все равно не смогли бы подтвердить свои права на собственность, еще не находившуюся в вашем владении. Ведь прошло более десяти лет! С тех пор земля в Индии неоднократно переходила из рук в руки.

– Вы – второй человек за вечер, от кого я это слышу. И тем не менее я не собираюсь сдаваться, мистер Гриффин. Надеюсь, на своем новом посту вы сумеете оказать мне помощь.

– Разумеется, моя дорогая, я сделаю все, что смогу. Эмма потянулась за бокалом с пуншем, который он по-прежнему держал в руке.

– Замечательно!

Она поднесла бокал к губам и осушила его одним жадным глотком, чем вызвала у Гриффина глубочайшее изумление.

– А теперь, мистер Гриффин, я хочу попросить вас еще об одной услуге.

– Для вас, дорогая Эмма, я готов на все. Повелевайте!

– Не знаете ли вы, где проживают в Калькутте Брейтвейты? Я у них уже бывала, но боюсь, не найду их дом, тем более что собираюсь идти пешком.

– Даже не думайте об этом, дорогая! Наймите паланкин, а лучше экипаж. Леди в вашем положении не должна расхаживать по улицам.

– Меня уже предупреждали об этом.

Эмма не стала сообщать, зачем ей понадобилось к Брейтвейтам, однако она не отказалась от предложения Гриффина прислать за ней на следующее утро собственный экипаж. Это избавило ее от лишних объяснений с Рози. Сам Персиваль признался, что будет занят всю первую половину дня, так что Эмма получала возможность отыскать мисс Абигейл Ланди и уговорить ее отказаться от предложенного места в доме снискавшего дурную славу Александра Кингстона. Бедный Алекс! Он и не догадывался, что ему предстоит покинуть Калькутту только в обществе Эммы.

– Как ты могла, Эмма?! – всплеснула руками Рози. – Спрятаться за папоротником с самым скандальным из гостей да еще умолять его нанять тебя в услужение к его детям! Да ты в своем ли уме! Дочь сэра Генри, баронета и бывшего вице-короля Индии, согласна пойти в няньки! Да не к кому-нибудь, а к отпрыскам Александра Кингстона…

– Его отпрыски не несут ответственности за поступки своего отца. Они невинные дети и не заслужили такого к себе отношения. – Эмма стояла перед зеркалом, медленно вынимая заколки из волос. – Прости, что я тебя разочаровала, Рози, но я полна решимости во что бы то ни стало попасть в Центральную Индию.

Рози взволнованно расхаживала по комнате.

– Вряд ли я в силах отговорить тебя от этого безумия. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты поступишь по-своему, и никакие предостережения тебя не остановят.

Эмма встряхнула головой, распуская волосы, и потянулась к щетке, лежавшей на резном туалетном столике.

– Мне не хочется причинять тебе хлопоты и ставить в неудобное положение, Рози. Можешь мне поверить: я буду осторожна.

Рози остановилась посреди комнаты:

– Осторожна? Разве ты когда-нибудь была осторожна, Эмма? Тебе нет никакого дела до того, что пострадает не только твоя репутация, но и моя. Если тебе удастся убедить Кингстона нанять тебя, об этом скоро узнает вся Калькутта. Пойдут сплетни, будут строиться догадки. Противостоять всему этому придется мне одной.

– Возможно, он меня еще не возьмет, – разумно возразила Эмма. – У меня может появиться более удачливая соперница.

– Никто больше не проявит к этому месту интереса. – Рози сузила глаза. – К тому же я слишком хорошо тебя знаю, Эмма Уайтфилд, и заранее предсказываю, что ты сделаешь все, чтобы других претенденток на место не появилось. Как же быть с беднягой Гриффином?

– Завтра в девять утра мистер Гриффин пришлет за мной экипаж. – Эмма не стала уточнять, куда собирается отправиться. – Я великодушно оставляю ему надежду на мое расположение к нему…

– Он откажется иметь с тобой дело, Эмма, если твое имя будет упоминаться рядом с именем Кингстона. Неужели ты не можешь один-единственный раз в жизни поступить так, как того требуют приличия? У тебя появился бы шанс исправить ошибки прошлого и начать новую жизнь. Позволь мне руководить тобой на этом пути. Здесь, в Индии, британский свет еще более косный и ограниченный, чем дома. Ты просто не можешь себе позволить…

– Вот, значит, в чем все дело? – Эмма опустила щетку и перевела взгляд на огорченную подругу. – Прости меня, Рози, если мои слова тебя обидят. Я дорожу нашей дружбой и безгранично благодарна тебе за все, что ты для меня сделала, но пойми, дорогая: здесь, в Калькутте, я задыхаюсь! Мне необходимо вырваться из этой удушливой атмосферы и объездить, если понадобится, всю Индию, чтобы найти то, ради чего я сюда явилась.

– Учти, дорогая, Уайлдвуда тебе не видать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги