Чтобы не терять драгоценных минут, которые складывались в часы, я отправилась на поиски Калима. На пути мне встретилась кухарка Джейн, которая с той же дурацкой счастливой улыбкой как у Майка поковала свои кастрюльки.
– Джейн, ты не видела здесь мужчину, такого высокого и красивого. Он местный …, – попыталась расспросить я ее.
– Нет, мисс, извините, – последовал скорый ответ.
– Да, ничего, – с силой выдохнула я.
Но вот мне на глаза попался как всегда улыбчивый Ким.
– Ким, Ким, – позвала я к себе своего спасителя.
– О, Кенна, скоро мы распрощаемся, и кто знает, встретимся ли вновь, – начал он.
– Да, и поэтому у меня к тебе важное дело, – прервала я его, вынимая из рубашки драгоценное письмо, которое прихватила с собой.
– Все, что угодно! – живо отозвался Ким.
– Ким, – перешла я к делу, – мне просто жизненно необходимо, чтобы ты по прибытию на континент отправил это письмо по указанному на нем адресу, – голос и руки мои дрожали. Я старалась дышать глубже, нервы были натянуты, ощущение такое, будто вот-вот заплачу.
– Не вопрос, Кенна. Но почему ты так дрожишь? Стой! Ты что хочешь остаться здесь? Майк был прав!
– Майк? Он что-то тебе говорил за меня?
– Он сказал, что ты, возможно, не поплывешь с нами, – тряс меня Ким, – Но почему, Кенна?? – а затем, понизив голос, спросил, – Ты ведь даже не исследователь, тогда что заставляет тебя здесь остаться?
– Ким, это не важно. Просто выполни мою просьбу, – уже твердо произнесла я и, вручив ему конверт, исчезла с его поля зрения.
Все вокруг носились как угорелые, что-то выгружали-загружали на корабль. Пароход периодически тяжело гудел, напоминая мне о том, что времени все меньше.
Калим, где же ты? Ведь ты обещал, что успеешь!
Неужели я больше никогда его не увижу? А если я отпущу корабль, дождусь Калима с повитухой, выяснится, что никакой беременности нет, тогда что?? Сделает ли в таком случае Вождь меня своей женой?? А если не сделает, то что мне останется тут делать?? Как сложится моя жизнь? Куда я пойду, где буду жить???
Боже! Боже! Сколько мыслей, и все на одну и ту же тему!
Паника накрывала меня с головой. Все чернее и чернее становились надо мной ее тучи.
Так, Кенна, покойно, – говорила я себе, – Ты можешь отправиться в Кьюро и устроиться там учительницей. Платить тебе, конечно, никто не будет, зато будет жилье и еда, – успокаивала я себя.
Чего я боюсь больше всего? – крутился вопрос в моей голове, – Наверно того, что просто окажусь ненужной Калиму. Даже с ребенком, – мигом проносился ответ.
Где же мне его искать?
Я металась из стороны в сторону. Успела дважды сбегать на наше место для купания. Но везде было пусто.
– Мисс, ваши вещи уже погрузили? – остановила меня вдруг Джейн.
– Нет.
– Тогда я распоряжусь, чтобы их отнесли на корабль.
– Нет! Не трогайте мои вещи! Я сама отнесу их, когда придет время!
– Но, мисс, буквально через час мы отправляемся …
– Что? Почему так скоро??
– Мистер Бертлэй говорит, что нужно торопиться, потому что по пути нас может застать шторм, – утвердительно отвечала кухарка.
– Прям все карты в руки, – прошипела я себе под нос.
– Так, что ваши вещи оставить пока? – спросила она еще раз.
– Да, – послышался мой твердый ответ.
Остановиться – вот что нужно было мне сейчас. Я слишком измотана, взвинчена. Кажется, еще чуть-чуть и я взорвусь. Присев на скамейку, на то самое место, где ночью писала письмо родителям, я ощутила дикую усталость и разбитость, будто была сейчас совсем ни на что не годна.
Когда же это закончится!? Может, хватит уже? – мысленно спрашивала я свою судьбу, задрав голову к небу.
Я готова была сделать все, чтобы этот кошмар прекратился. Все что угодно, но пока мне необходим был отдых. И плюс ко всему я ужасно хотела есть.
А почему бы мне не позавтракать? – пронеслось в моей голове, и я мигом отправилась на поиски еды. Мне также подумалось, что если я направлюсь в сторону рынка, то непременно встречу Калима. Решено, держим путь на «та кохо», что в переводе означает «где еда», а на наш лад «рынок».
Там меня ждали вкуснейшие лакомства. Еда – лучшее время для успокоения расстроенных чувств. Здесь, на кохо, меня приняли очень приветливо, предложили различные яства, усадили за стол и даже принесли стакан кокосового молока.
– Ку хэ мо, – произнесла молодая австралийка, поставив стакан с молоком на мой стол.
– Спасибо, – поблагодарила ее я, опустив момент, что она вряд ли поняла сказанное.
Меня удивляли здешние люди: они не требовали ничего взамен, были готовы отдать тебе последний кусок лепешки и делали это с улыбкой. Эти люди накормили меня, заботливо окружив вниманием и теплотой, а мне нечем было с ними расплатиться. Нечего было отдать взамен. Но никто не сказал мне за это ни слова, не посмотрел косо. А на мои слова чистейшей и искренней благодарности меня нежно приобняли, пожелав что-то на своем языке. Это было как минимум необычно и как максимум то, что требовалось мне сейчас.
Вот я вновь вернулась к своему отряду. Все по-прежнему носились как ужаленные. Чудное, милое, спокойное место нашего пребывания на данный момент было похоже на самую оживленную площадь в мире.