Из-за решетки на него уставились три старухи, внешне совершенно одинаковые, словно горошины в стручке. У каждой – темные, густо посеребренные сединой жесткие неопрятные космы до самого пояса, тоненькие как палочки ручки и такие же тощие ножки с острыми коленками, выпирающими сквозь подол серого ветхого платья. У всех троих морщинистая, темная кожа, шея и лицо вытянутые, высокий лоб, острый, крючковатый нос, тонкие поджатые губы, узкие и слегка раскосые глаза. Тедросу они живо напомнили тех обезьян, что выступали на его бесславной коронации, только сильно постаревших и потрепанных жизнью.
– Да-да, морщин с последней нашей встречи у нас прибавилось, – словно прочитав его мысли, сказала советница с низким мелодичным голосом. – Особенно у Альпы.
– Ну, если кто из нас и подурнел, то сильнее всего это ты, Бетна, – ответила старуха с высоким звонким голосом. – А не виделись мы с принцем давненько. Он еще до своего отъезда в школу начал шарахаться от нас как от прокаженных с тех пор, как его отец назначил нас своими советницами. А больше всего он старался избегать тебя, Омейда.
– Так это, наверное, потому, что я из нас самая красивая, – прошипела третья старуха. – Ведь нашему малышу-Тедросу нравятся женщины вроде меня, а красивых девушек он не любит. Взять хотя бы его принцессу. Вы видели, кого он притащил с собой в замок?
– Видели, – кивнула Бетна.
– Успели повидать ее, прежде чем нас загнал сюда тот гнусный рыцарь, – с презрением заметила Альпа.
– Ну что ж, значит, Тедрос маменькин сынок, – проскрипела Омейда. – У обоих вкус хромает.
И три старые карги дружно захихикали.
Тедрос сумел сдержаться – у него уже имелся опыт общения с ведьмовскими ковенами, пытавшимися вывести его из себя.
– Раньше я избегал вас по одной простой причине: я вам не верил, – ледяным тоном ответил им Тедрос. – До этого вы годами простаивали на площади Камелота, агитируя против моего отца. Называли его марионеткой Мерлина. А мою мать называли двуликой потаскушкой. Вы требовали вернуть Экскалибур в камень и провести новый тест, чтобы найти
Бетна обхватила руками решетку и спросила, скаля неровные гнилые зубы:
– Тогда почему твой отец привел нас
– Потому что после того, как его покинули моя мать и Мерлин, он стал сумасшедшим алкоголиком, – резко ответил ей Тедрос. – Он начал верить даже этой желтой газетенке,
– Совершенно такой же, как его мать, – скучающим тоном заметила Альпа.
– Видит только то, что хочет увидеть, – согласилась с ней Бетна.
– При этом никогда не видит всей картины целиком, – сказала Омейда.
– Эх, если бы он внимательнее прислушивался к тому, что мы говорим, – вздохнула Альпа.
– Как его отец, – кивнула Бетна.
– Да, тогда он не попал бы в такую неприятную ситуацию, как сейчас, верно? – просипела Омейда.
Тут Тедрос решил, что с него хватит.
– Я видел расходные книги, – грозно сказал он. – Фонд «Крастота по-камелотски» – это же дикая афера. Вы выкачивали через него все золото Камелота и где-то прятали его.
– Проверь наши карманы, – с издевкой предложила ему Альпа.
– Да-да, обыщи нас, – презрительно сказала Бетна.
– Найдет. Пару вшей, – хихикнула Омейда.
Теперь у Тедроса запылали не только щеки, но и уши:
– Если вы не скажете, куда дели золото, я…
– А почему бы тебе не спросить об этом у леди Гримлейн? – с невинным видом предложила Альпа. – Ведь это она все последние месяцы вела хозяйство в Камелоте. А мы уже сидели здесь. Спроси у нее.
– Если, конечно, сможешь ее найти, – вставила Бетна, и сестры дружно рассмеялись.
Тедрос озадаченно нахмурился. Ведьмы уже знали, что леди Гримлейн покинула замок. Откуда? Ведь его домоправительница ушла совсем недавно. Можно сказать, только что…